Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
A lot of time and hard work, like what Tara's doing. Много времени и упорная работа, примерно так же, как Тара это делает.
You know what it is with the kids. Вы знаете, как бывает с детьми, сэр.
Things are not always what they seem in this place. Предметы здесь не всегда такие, как кажутся.
It's exactly what I've envisioned. Именно так, как я задумывала.
A pretty bad stroke he had, from what I understand. Довольно тяжелый перенесенный инсульт, как я понимаю.
I have a pretty good idea what that's like. Я очень хорошо представляю, как это.
Nate said you know what to do - always you were right. Нейт говорил, что вы знаете, как поступать... всегда оказываетесь правы.
It's his life, let him do what he wants. Это его жизнь, пусть поступает как хочет.
He's what you call a problem child. Он, как ты выражаешься проблемный ребёнок.
Things are not what they seem, Chris. Всё совсем не так, как кажется.
Anyway, erm, what I would suggest is reading to him. Как бы то ни было, что я бы Вам посоветовала, так это почитать ему вслух.
It's really just what I wanted. Это как раз то, что я хотела.
That's just what I need... Как раз то, что мне нужно.
As a Starfleet officer, I have the authority to arrest you for what you just did. Как офицер Звездного Флота, я имею право арестовать вас за то, что вы только что натворили.
Let's see what you got. Покажи, как это у тебя получается.
Guess what "chaves" means in English. Угадай, как переводится "шавиш".
From what Gordon tells me, you could have, as well. Как сказал Гордон, ты тоже могла убить.
I'm not what you think I am. Я не такой, как ты думаешь.
Captain, what do you think it means? Капитан, как вы думаете, что все это значит?
I should be able to use it for what I want. Я должен иметь право использовать их как я хочу.
We put it aside for you, we can do what we want with it. Раз уж мы их откладывали, имеем право распоряжаться как хотим.
I do not see what this war has got to do with you. Не понимаю, как эта война касается тебя.
I'm not what you think! Я не такая, как ты думаешь!
We have what we think is a very smart plan of action. Мы разработали, как нам кажется, очень разумный план.
I wonder what it must feel like to lie in one of these. Мне интересно, как себя чувствуешь, лёжа в одном из них.