We're not doing what it looks like. |
Мы не делаем, как он выглядит. |
I don't know what to do with that. |
Я даже не знаю, как реагировать. |
I don't know what kind of help he would be. |
Даже не знаю, как он может помочь нам с этим. |
From what I can see, you're not going to stop. |
Как я вижу, вы не остановитесь. |
I would say one thing... do what your wife says. |
Скажу вам одно... делайте, как говорит жена. |
These rays were so inexplicable scientists didn't know what to call them. |
Ёти лучи были настолько необъ€снимыми, что ученые не знали как их назвать. |
I know what I look like. |
Я понимаю, как я выгляжу. |
We don't know what it's like to work underground. |
Мы не знаем как это - работать в подполье. |
Now I know what to call you. |
Теперь я знаю как назвать тебя. |
Could be exactly what Adria's hoping for. |
Возможно, Адрия как раз на это рассчитывает. |
But Daniel gave me what I need to get around it. |
Но Дэниел сказал мне, как это обойти. |
I just didn't know what else to do. |
Я просто не знала, как ещё поступить. |
I am doing what Elsa said. |
Я и делаю, как сказала Эльза. |
I just wanted to kiss a girl, see what it's like. |
Я просто хотела поцеловать девушку, узнать как это. |
Look what happens when you run around like a crazy person. |
Посмотрите, что происходит, когда вы бегать, как сумасшедший. |
You know what? Love is one of them. |
И знаешь, любовь как раз одна из таких вещей. |
Like you once told me, I don't know what I want. |
Как ты однажды справедливо заметил, я не знаю, чего хочу. |
You could at least say what the others say. |
По крайней мере могла бы сказать как и остальные. |
Punish me after I tell you what I found. |
Накажешь после того, как я расскажу, что узнал. |
That's just what the media calls them, because they disappear like ghosts. |
Их так называет пресса потому что они исчезают как призраки. |
BETELGEUSE: I'm what you call an illegal alien. |
Слушай, я здесь, как вы выражаетесь, нелегал. |
Philosophers, to find out what to think. |
С философами, как надо думать. |
And novelists, to see what I could get away with. |
С писателями, чтобы знать, как себя выгодно вести. |
Another couple of seconds, and I shudder to think what I would have looked like. |
Еще пара секунд, и боюсь представить, как бы я выглядел. |
I know what he looks like. |
Я знаю, как он выглядит. |