Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
It was exactly what I needed. Как раз то, что мне было нужно.
This shock collar is exactly what I deserve. Этот ошейник - как раз то, чего я заслуживаю.
He's interested in what the evidence is and what we can make it say. Его интересуют улики, и то, как мы можем их подать.
Let's just call this what it is... and what it isn't. Давай называть вещи своими именами, как они есть.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
You should watch what we do and see what a doll you are. Ты должна увидеть нас вместе и понять, что ты просто неживая, как кукла.
I love what it means, I love what it is. Мне нравится, как тут все устроено и что за этим стоит.
Well, for what it's worth, I admire what you did. Как бы там ни было, я восхищаюсь тем, что ты сделала.
But that's what happens when you commit to someone Before you see what else is out there. Но это то, что случается с теми, кто связывает себя с кем-либо до того, как увидеть всё остальное.
You heard what she said, what she called him. Вы слышали что она сказала, как она его назвала.
But what about what I want? А как насчет того, что я хочу?
Because what it represents is as important as what it is. Потому что, то что он представляет так же важно, как и то, что он есть.
Well, imagine what I would have thought and what I'd do if... Ну, представляю, что бы я думал, как бы я поступил, если бы находился в такой ситуации.
Well, you know what Calista says... you should ask for what you want. Как говорит Калиста, надо брать то, что хочешь.
You're always looking over your shoulder, wondering what life should be instead of taking it for what it is. Ты всегда оглядываешься, гадая, какой могла бы быть жизнь, вместо того, чтобы принимать ее такой, как она есть.
And what about what I want? Как насчет того, что хочу я?
For what it's worth, I know that what I did was so not normal. Как бы ни было, я знаю, мой поступок была не самым нормальным.
As is a capacity to discriminate systematically between what is at the core and what is at the periphery. Также как и способность систематически различать, что является ядром, а что - периферией.
But what I found in my research is that having those things certainly doesn't guarantee what we really want, which is happiness. Но как показывают мои исследования обладание этими благами совсем не гарантирует того, чего мы хотим на самом деле - счастья.
No matter what they say, what excuses they use, you and your men will stick to them like glue. Неважно, что они говорят, какие отговорки используют, ты со своими людьми прилипнешь к ним как клей.
Sure, she has a lot in common with Ray, but sometimes what looks good on paper isn't what works in real life. Конечно, у неё много общего с Рэем, но иногда на бумаге всё выглядит не так, как в настоящей жизни.
But what we want to know is, by what power you made him come here. Но все мы хотим знать, как ты его заставила.
You know what? I've always wondered what it'd be like to have two older brothers... that I hated. Мне всегда было интересно как это иметь двух старших братьев... которых я ненавижу.
I swear what you saw is not like what it seems. Клянусь, всё не так, как тебе показалось.
You'll never accept him as what he is now because of what he once was. Ты никогда не примешь его таким, как сейчас, из-за его прошлого.