But for now we'll just deal with what is. |
Но, пока все останется так, как есть. |
His ends are not what they seem. |
Его хвосты не такие, как кажутся. |
That depends on what they do with it. |
Смотря, как они им воспользуются. |
I only saw him in London last week, so I can remember what he looks like. |
Я видела его в Лондоне на прошлой неделе, так что прекрасно помню, как он выглядит. |
When what I should have been searching for is a Queen. |
Тогда как нужно было искать Королеву. |
About what you did to us? |
Про то, как вы обращались с нами? |
This is what happens to people like us who put work before everything else. |
Вот что случается с такими людьми как мы, которые ставят работу превыше всего остального. |
And that's what you're getting here. |
И как раз все вместе у нас получает клиент. |
Nights like tonight are what it's all about. |
Такие ночи, как сегодняшняя - то, что нужно. |
Let me know what it is as soon as you get it. |
Сообщите мне ее предложение, как только вы его получите. |
That's what they call me, in my mail, online. |
Вот как они меня называют, в письмах, в интернете. |
We still don't know what they look like. |
Мы пока не знаем как они выглядят. |
Apparently that's what vampires do if one of them goes bad. |
Вроде как вампиры так поступают, когда кто-то из них поступает плохо. |
I mean, what about the regrets? |
Я имею в виду, как насчет сожалений? |
Here's what he looks like with a face. |
Вот как он выглядел с лицом. |
I think I can use them to explain what the magnet that Greg found was doing at the classic car vault. |
Думаю, на их примере я смогу объяснить, как найденный Грэгом магнит попал в подвал с классическими автомобилями. |
I saw firsthand what that looks like. |
Я воочию видела как это выглядит. |
No, he does what he's told. |
Он сделает так, как сказал. |
It's not exactly what you might think it is. |
Всё не так, как вам может показаться. |
Now please, it would hurt me less than what you just said. |
Пожалуйста, это не будет так больно как твои слова. |
Honestly, I'm not sure what I should do. |
Честно говоря, не уверен, как мне поступить. |
But that's what we need to avoid. |
Это как раз то, чего нам нужно избежать. |
I just think we should wait and see what Kennedy does before we start carving up the back yard. |
Мне кажется, нам надо подождать и... посмотреть, что предпримет Кеннеди до того, как мы мы начнем уродовать наш задний двор. |
Cooperate, so you can tell Walter what a hero you are. |
Сотрудничать? Чтобы ты сказала Уолтеру, какая ты героиня, как ты спасла его от меня. |
You're only doing what you thought was right. |
Ты поступил так, как считал нужным. |