Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
But for now we'll just deal with what is. Но, пока все останется так, как есть.
His ends are not what they seem. Его хвосты не такие, как кажутся.
That depends on what they do with it. Смотря, как они им воспользуются.
I only saw him in London last week, so I can remember what he looks like. Я видела его в Лондоне на прошлой неделе, так что прекрасно помню, как он выглядит.
When what I should have been searching for is a Queen. Тогда как нужно было искать Королеву.
About what you did to us? Про то, как вы обращались с нами?
This is what happens to people like us who put work before everything else. Вот что случается с такими людьми как мы, которые ставят работу превыше всего остального.
And that's what you're getting here. И как раз все вместе у нас получает клиент.
Nights like tonight are what it's all about. Такие ночи, как сегодняшняя - то, что нужно.
Let me know what it is as soon as you get it. Сообщите мне ее предложение, как только вы его получите.
That's what they call me, in my mail, online. Вот как они меня называют, в письмах, в интернете.
We still don't know what they look like. Мы пока не знаем как они выглядят.
Apparently that's what vampires do if one of them goes bad. Вроде как вампиры так поступают, когда кто-то из них поступает плохо.
I mean, what about the regrets? Я имею в виду, как насчет сожалений?
Here's what he looks like with a face. Вот как он выглядел с лицом.
I think I can use them to explain what the magnet that Greg found was doing at the classic car vault. Думаю, на их примере я смогу объяснить, как найденный Грэгом магнит попал в подвал с классическими автомобилями.
I saw firsthand what that looks like. Я воочию видела как это выглядит.
No, he does what he's told. Он сделает так, как сказал.
It's not exactly what you might think it is. Всё не так, как вам может показаться.
Now please, it would hurt me less than what you just said. Пожалуйста, это не будет так больно как твои слова.
Honestly, I'm not sure what I should do. Честно говоря, не уверен, как мне поступить.
But that's what we need to avoid. Это как раз то, чего нам нужно избежать.
I just think we should wait and see what Kennedy does before we start carving up the back yard. Мне кажется, нам надо подождать и... посмотреть, что предпримет Кеннеди до того, как мы мы начнем уродовать наш задний двор.
Cooperate, so you can tell Walter what a hero you are. Сотрудничать? Чтобы ты сказала Уолтеру, какая ты героиня, как ты спасла его от меня.
You're only doing what you thought was right. Ты поступил так, как считал нужным.