Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Well, do what you think is right. Поступайте так, как сочтёте нужным.
But he knows what we look like. Но он знает, как мы выглядим.
Let's see what they're doing before we kill each other. Давайте узнаем как у них дела, прежде чем убьём друг друга.
You also know what it looks like when they're trying to hide something from you. Ты также знаешь как это бывает когда они что-то пытаются скрыть от тебя.
And what fun you'd had together. И как вам было хорошо вдвоем.
Frankly, I'm not sure I want to find out what you're like without his direction. Честно говоря, не очень хочу знать, как ты справляешься без его указки.
It doesn't know what it's searching for. Это... не знаю, как это искал.
You know, I always wondered what Penny's natural father was like. Знаете, меня всегда интересовало как выглядят настоящие родители Пенни.
If we can do what Faraday said... Если сможем сделать так, как говорил Фарадей...
I can not imagine what he gives you. Могу себе представить КАК он помогает тебе.
You did what you believed to be right and I respect you for it. Вы поступали так, как считали правильным, и я уважаю вас за это.
Remember what Cass said about needing a-a powerful force? Помнишь, как Кастиэль сказал о том, что нам нужна более могущественная сила?
I know what raising my voice sounds like. Я знаю, как звучит мой повышенный тон.
I know what not raising your voice sounds like. Я знаю, как звучит не повышенный голос.
I think that's what he's getting at. Я думаю это как раз то, к чему он ведёт.
And you're expected to just know what they mean. Они что-то сказать, и вы, как ожидается, просто знаю, что они означают.
Exactly what happens, the time and the date. Как всё в точности произошло, время и дата.
Like what, I love spitting. Как, напрример, я люблю плеваться.
No matter what - I loved both of them. Но как бы там не было, я люблю их обоих.
Yes That is what many think before you assume. Да. Так думают многие до того, как сообщат о своей ориентации.
Basically, that's what I have to go and talk to bill about today. Как раз сегодня я должна поговорить с Биллом.
Things are never what they seem. Всё не так, как кажется.
You mean Bush and what's-his-name? Имеешь в виду, за Буша, или, как там его?
This is what a man looks like who embraces his destiny. Вот как выглядит человек, овладевшей своей судьбой.
Although there's no evidence this is what the Ripper actually looked like. Хотя и нет никаких свидетельств как Потрошитель выглядел на самом деле.