Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
You remember what we called her? Ты помнишь, как мы ее называли?
You look like exactly what you are: a pubescent federal agent. Ты в точности выглядишь, как созревший федеральный агент.
After what you did to Siobhan? После того, как ты поступил с Шивон?
Your boyfriend this summer, what did you say his name was... Твой бойфренд этим летом, как ты сказала его зовут...
I'm sorry that the party wasn't what you wanted it to be. Простите, что вечеринка прошла не так, как вы хотели.
Can't remember what I call it. Не помню, как я его назвал.
Then we've got to find out what makes these ray guns work. Затем выясним, как работают их лучевые пистолеты.
No, it's probably different from what you imagine. Нет, это, пожалуй, не так, как ты думаешь.
Just like what Butterfly heard in Swan's trailer. Как тот, что слышала Баттерфляй в трейлере Свона.
It wasn't a gift from Daddy, if that's what you were thinking. Это не подарок от папочки, как ты мог подумать.
It's exactly what you do. Как раз ими вы и занимаетесь.
You may not know what it is, like Dwight here. Вы можете не знать, что это, так же как и Дуайт здесь.
This is exactly what she would have wanted. Это как раз то, чего бы она хотела.
He said he needs to know as soon as possible what information you want transferred to slides. Он сказал, что ему нужно знать, как можно скорее, какую информацию ты хочешь передать на слайды.
Hell, we've even seen proof of what would be considered war crimes. Мы даже видели доказательства того, что должно расцениваться как военные преступления.
I don't remember what he looked like, you know, just photographs and stuff. Знаешь, я не помню, как он выглядел, Запомнился только по фотографиям.
And we won't even know what this was. И мы даже не узнаем, как это было.
I know what it looked like, but Naomi hit on me completely out of the blue. Я знаю, как это выглядело, но Наоми подкатила ко мне совершенно внезапно.
One kingdom is what you said. Единое королевство, как ты сказал.
Our task, now, is both simple and impossible... we determine what they will do next. Наша задача одновременно проста и трудна Понять, как они поступят.
I just want what we used to have... Я просто хочу, чтоб все было как прежде.
Maybe we should get a lawyer, see what they would suggest we do. Может нам нанять юриста, посмотрим, как он предложит поступить.
And I want to see what it's like. Мне просто интересно, как это бывает.
Rafael, I'm quite aware of what Swint calls me. Рафаэль, я в курсе, как Свинт меня называет.
He's not what you thought. Он не такой, как ты представляла.