Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Here's what I'm going to need you to do. Вот, как мы с тобой поступим.
You know what second-hand smoke does to a fetus. Ты же знаешь, как пассивное курение может отразиться на ребёнке!
Your friend, what was his name? Ноутбук! Твой друг, как его зовут?
'Then I had what can only be described as an idea. Тогда на меня снизошло нечто, что я могу лишь описать как "идея".
You helped my mother figure out what Adalind had done to Nick and how to fix it. Вы помогли моей матери разобраться, что Адалинда сделала с Ником и как это исправить.
I know, but we can't do what we did with Victoria. Я понимаю, но мы не можем поступить с ней так же как с Викторией.
But how it works, what it does... Но как работает, что делает...
That's the only way they would know what she missed. Это единственный способ как они могли узнать, что она говорила неправду.
And what I have imagined as terrible dreams... are in fact reality. В моем воображении я вижу какие-то ужасные видения, почти как в реальности.
This is what it must've been like for Nathan watching Audrey walk into that barn. Наверное, так чувствовал себя Нэйтан, когда смотрел, как Одри заходит в амбар.
That's what the penal system does in this country. Вот как работает система наказания в этой стране.
She isn't even sure what your name is. Она даже не уверена как тебя зовут.
Let's find out what Jeff Powers was into. Выясним, как Джефф Пауэрс с этим связан.
If you love someone, you'll remember what they look like. Если кого-то любишь, то помнишь, как он выглядит.
I have no idea what to call you. Я даже не представляю, как вас называть.
You know, what girls do with their mouth. Ну, как девочки делают ртом.
Things aren't always what they seem, George. Всё не так просто как кажется, Джордж.
My descendants will be happy to see what I looked like. Мои потомки будут счастливы увидеть, как я выглядел.
Or do what I did, when Sheila left me. Ну, или как я, когда Шейла покинула меня.
Call it what you want - revenge, justice, a retirement package. Называй, как хочешь. Месть, правосудие... золотой парашют.
She'll want to know what our next move is. Она захочет узнать, как мы поступим дальше.
Just do what I say, and I'll keep you out of prison. Просто делай, как я говорю, и я избавлю тебя от тюрьмы.
I did what I was trained to do. Я поступил так, как меня учили.
I can't tell you what a relief that is. Я не могу передать, как я рада.
These two are not at all what they seem. Эта парочка не так проста, как кажется.