Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
From what I've been told, there's no queen more beautiful, gracious or wise than Elizabeth. Как я и говорил, нет королевы более прекрасной, любезной или мудрой, чем Елизавета.
Otis, get to the elevator and tell us what we're looking at. Отис, доберись до лифта И скажи нам как это выглядит.
Ray, he doesn't know what his next move is. Рэй, он не знает, как ему дальше действовать.
From what I understand, she's younger than me. Как я понимаю, она младше меня.
She is to teaching what Dr. Seuss is to medicine. Она имеет такое же отношение к учительству, как доктор Сюйз к медицине.
But what about all the pieces he leaves behind? ј как насчЄт тех частиц, что он оставил за собой?
I don't really know what else you could call it. Не знаю, как иначе это сказать.
'Cause that sounds exactly like what you're saying. Потому что это звучит именно так, как ты говоришь.
Let me just show you what they look like. Позвольте мне показать вам, как они выглядят.
Under the terms of the agreement, Idris was made, what they call, a non-paying tenant. По условиям соглашения, Идрис стал, как они это называют, арендатором неплательщиком.
Wyn's an outsider and what Tommy says goes around here. Вин здесь чужак, а все здесь делают так, как говорит Томми.
Not sure what she's doing with it. Не уверена, как её это устроит.
I find it helpful to know what my enemies look like. Я считаю, что полезно знать как выглядят мои враги.
I don't care about your face, or-or what you look like. Мне не волнует твоё лицо, или как ты выглядишь.
If she's wondering what to call this non-existent lover... И когда она обдумывала, как назвать несуществующего любовника...
Listen to what he has to say before you do anything. Послушайте перед тем, как что-либо сделать, все, что ему надо сказать.
To get what we can from Conrad before we take him down. Получить от Конрада все что сможем, до того как уничтожим его.
And guess what, neither do the 15 other people that read this rag. И, знаешь что, как и остальным пятнадцати людям, которые читают эту газетенку.
Or what he does before or after he kills them. Или что он делает до или после того, как убить их.
Because as soon as your mom found out what Muirfield was really up to, she helped the rest of those kids escape. Потому что как только твоя мама узнала что Мьюрифилд действительно хотели сделать, она помогла сбежать этим детям.
About what you've done to Ros? Из-за того, как ты поступил с Роз?
Do what he says, Marcus. Делай, как он сказал, Маркус.
I know what you did to me. Я знаю, как вы поступили со мной.
Not much cutting down required, from what I hear. Этот цветок мог и сам лепестки обронить, как я слышал.
Your problem is that I know what you look like now. Твоя проблема в том, что теперь я знаю, как ты выглядишь.