Five months of peace is just what I want. |
Пять месяцев покоя как раз то, что мне необходимо. |
No they tell you what you should do, where when and how. |
Вместо того чтобы сказать, что нужно делать, где, когда и как. |
This is what he was reading on his laptop Right before he was shot. |
Вот что он читал на своем ноутбуке прямо перед тем, как его застрелили. |
Do you see what happens when you feed the animals? |
Вы видели, что произошло после того, как вы покормили животных? |
I have a little bit of what my mother did. |
У меня тоже есть способности, как у моей матери. |
But I still don't understand what caused all this. |
Но я все еще не понимаю, как это все получилось. |
We let you do what you wanted without interference. |
Мы, не вмешиваясь, позволяли вам поступать, как вам хочется. |
I wonder what the penatty for spying is here. |
Интересно, как здесь наказывают за шпионаж. |
This is what a hand looks like when you hit someone. |
Вот как выглядит рука, когда ты ударяешь кого-то. |
Pratt knows what Neal and I look like. |
Прэтт знает, как мы с Нилом выглядим. |
That's how I knew what this place was. |
Поэтому я знаю, как тут все было. |
Especially after what you wrote about me in my peer evaluation. |
Особенно после того, как ты оценила мою работу. |
Ian Bassett isn't what he seems. |
Иен Бассет не такой, как кажется. |
After tonight, I have no idea what my life will look like. |
После сегодняшней ночи, я понятия не имею, как моя жизнь будет выглядеть. |
From what I hear, she was trying to break in. |
Как я слышал, она пыталась туда вломиться. |
Forget about what this will do to Oliver and Thea. |
Забудьте о том, как это повлияет на Оливера и Тею. |
Well, I know what it looks like. |
Теперь я знаю, как это выглядит. |
And I was wondering what you think I should do about that. |
И мне было интересно, что ты думаешь о том, как я должна с этим поступить. |
I used to pass places like this and wonder what they were like. |
Мы шли через такие вот города, и мне очень хотелось знать, как здесь живут. |
Manners are what you wear on the outside, like clothes. |
Манеры, это то, что вы носите на себе, как одежду. |
Face like a Mack truck, but what a body. |
Морда, как грузовик, но какое тело. |
How you live your life from this moment onwards is what really matters. |
Как вы распорядитесь своей жизнью с этого момента, это и будет иметь значение. |
I'll tell you what happens. |
Вот, как всё это бывает. |
We should do what real couples do to look like one but... |
Мы должны вести себя как настоящие Пары, но... |
It's remarkable what people go through, and how it shapes who they become. |
Удивительно, через что проходят люди, и как это влияет на то, кем они становятся. |