Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Maybe I should do what Romano did. Пожалуй, мне надо поступить как Романо.
Well, that's exactly what we want. Ну, это как раз то, чего мы хотим.
Before you get hysterical, let me show you what I've done with the place. Перед тем, как ты закатишь истерику, позволь показать тебе что я сделал с этим местом.
You know what I figure is worse than watching your son become crippled? Watching him be miserable. Знаешь, я полагаю есть кое-что похуже, чем наблюдать как твой сын становится калекой - видеть, что он несчастен.
You know, I really admire the way you don't care what anyone thinks. Знаете, я очень уважаю, как вам безразлично, что все считают.
Well, what about work stuff? Ну, а как на счет документов по работе?
This isn't what it looks like. Всё не так, как выглядит.
I thought I'd see what she wanted before bothering you with it. Решила выяснить, чего она хочет, перед тем как обременять этим вас.
This gives me a clearer idea of what to do on the day. Так мне легче представить, как все будет выглядеть на свадьбе.
I'm sure that's what gets him off, watching them burn. Уверен что его заводит, наблюдать за тем, как они горят заживо.
I mean, after what you did to his mother. В смысле, учитывая, как ты поступил с его матерью.
I just didn't know what you'd do. Я не знал, как ты поступишь в такой ситуации.
I don't know what to call her. Я не знаю, как её называть.
Just do what Sophie told you. Делай так, как тебя учила Софи.
Well, you know what they say about idle hands. Ну, вы же знаете, как говорится, умение и труд все перетрут.
Male vanity being what it is. Мужское тщеславие, как оно есть.
I knew they'd probably remember what I look like, and my car. Я знал, что они скорее всего запомнили, как я выгляжу и мою машину.
Maybe they need to meet Danny and see what a wonderful thing you have together. Может быть, им стоит познакомиться с Дэни и увидеть, как чудесно вам вместе.
No family is ever what it seems. Любая семья не так идеальна, как кажется.
I wonder what it's like to take the shape of the space you're in. Мне интересно, как это принимает форму пространства, в котором вы находитесь.
Getting pretty big, from what I hear. Как я слыхал, замутили нехило.
Big money them kids are playing, from what I hear. Как я слышал, ставки высокие.
I don't even know what her life was like these past few months. Я даже не знаю, как она жила в последнее время.
He will do what he wants. Все будет так, как он скажет.
Not being in school is what makes you obvious. То, что ты не в школе, как раз бросается в глаза.