Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
I don't care what it's called. Мне всё равно, как это называется.
I know what it looked like, but I was giving her a back rub. Понимаю, как это выглядело, но я просто массажировал ей спину.
Someone doesn't care what they look like at the Undie Run. Кое-кому плевать, как она будет выглядеть на "Пробежке в белье".
Dead as... I don't know what. Мертвы, как... я даже не знаю что.
And it was exactly the same as what we found in Judge Foster's hand. И он был в точности такой же, как тот, что мы нашли в руке судьи Фостера.
She said it's not what it looks like. Она сказала: "всё не так, как выглядит".
I know what you're thinking. Но ты поступил как человек, по отношению ко мне.
And what may look like a normal, five-year-old mattress is, in actuality, a luxurious massage table. И то, что выглядит как обычный пятилетний матрас, на самом деле - роскошный массажный стол.
I want to go see what happens. Пойду, посмотрю как там дела.
I see us... finishing what we started. Вижу как мы... завершаем начатое.
That's what all the other knights did. Как это делают все остальные рыцари.
That's what I love about it. Это как раз то, что я люблю.
I'm not sure how to qualify what I see in descriptive terms. Я не уверена, как описать то, что я вижу, в правильных терминах.
That's exactly what I was thinking. Над этим я как раз и размышлял.
I accept hell as a metaphor for what I've seen. Я принимаю ад, как метафору, чтобы описать то, что я видела.
But I am on what I've been told is a well-earned vacation. Но я сейчас, как мне сказали, на заслуженных выходных.
I'd love a minute to discuss what you want me to do with this character. Да, я хотел только обсудить как ты меня видишь в этой роли.
You know what happens to all zhizi once and vse.Davayte? Знаешь, как бывает на всю жизиь один раз и все.Давайте?
A map of our solar system, pictures of what we look like. Карту нашей солнечной системы, фотографии того, как мы выглядим.
It doesn't matter what you look like in a operating theatre. Не важно как ты выглядишь, когда работаешь в операционной.
You girls ought to do what I do. Знаете, вам надо, как я, самим мозгами пошевелить.
Look, I know what this must look like, and... Послушайте, я знаю как это выглядит и...
You know what that's like. Вы знаете, как это бывает.
No, I don't know what that's like. Нет, я не знаю, как это бывает.
Well, I must say this isn't exactly what she described. Хорошо, я должна сказать, все выглядит не так как она описала.