Okay, call it what you want. |
Ладно, называй это как хочешь. |
Look, I think we all know what must be done. |
Слушайте, по-моему, всё ясно как Божий день. |
I mean, you're what we call a regular army clown. |
Таких как вы, мы зовем армейскими клоунами. |
That's what the Beirut meet was about. |
Встреча в Бейруте была как раз ради этого. |
When I was a boy, my mother would take me on what she called Manhattan mystery tours. |
Когда я был ребенком, мама брала меня на, как она их называла, мистические прогулки по Манхеттену. |
This is what you look like. |
Это то, как ты выглядишь. |
This place is exactly what I had hoped for. |
Это место выглядит именно так, как я себе представлял. |
Think about what you say when the police come. |
Подумайте лучше о том, как будете оправдываться в полиции. |
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about. |
Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я. |
We were just talking about what you were doing tonight. |
А мы как раз говорили о ваших планах на вечер. |
And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage. |
И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором. |
You were just doing what you thought was right. |
Ты просто поступал так, как тебе подсказывало сердце. |
It's as plain as day what they want, Jack. |
Ясно, как день, чего они хотят, Джек. |
Can you believe what he asked me this morning? |
Как тебе то, что он сказал мне сегодня утром? |
Just wait until you see what daycare's like. |
Вот посмотрите, как там, в детском саду. |
And after what Saito did to them, |
И после того, как Сайто сделал это с ними, |
I made a painting of what my spirit looks like. |
Я нарисовал, как выглядит моя душа. |
Nobody remembers what it looked like before. |
Никто не помнит, как оно выглядело раньше. |
We'll keep her on the ventilator for a few days, then see what happens. |
Мы несколько дней подержим её на аппаратах, а затем посмотрим как дела. |
I know what I'm talking about. |
Потому что, я знаю, как надо. |
I don't know what I'd do without him. |
Даже не знаю, как бы я справилась без него. |
Well, what about being unmarried and pregnant? |
А как насчет того, чтобы забеременеть, будучи незамужней? |
You know what it should look like. |
Ты знаешь, как он должен выглядеть. |
You do what you want. I've seen enough. |
Вы как хотите, а с меня достаточно. |
I love what you've done with the menu here. |
Мне понравилось, как вы изменили меню. |