Примеры в контексте "What - Как"

Примеры: What - Как
Okay, call it what you want. Ладно, называй это как хочешь.
Look, I think we all know what must be done. Слушайте, по-моему, всё ясно как Божий день.
I mean, you're what we call a regular army clown. Таких как вы, мы зовем армейскими клоунами.
That's what the Beirut meet was about. Встреча в Бейруте была как раз ради этого.
When I was a boy, my mother would take me on what she called Manhattan mystery tours. Когда я был ребенком, мама брала меня на, как она их называла, мистические прогулки по Манхеттену.
This is what you look like. Это то, как ты выглядишь.
This place is exactly what I had hoped for. Это место выглядит именно так, как я себе представлял.
Think about what you say when the police come. Подумайте лучше о том, как будете оправдываться в полиции.
Holgate had the tendency to act like a lone wolf, if you know what I'm talking about. Холгейт был склонен действовать как волк-одиночка, если ты понимаешь, о чём я.
We were just talking about what you were doing tonight. А мы как раз говорили о ваших планах на вечер.
And when he finished butchering her, he dumped what was left in a ditch like she was garbage. И когда он закончил разделывать ее, он бросил все, что от нее осталось, в канаву, как будто она была всего лишь мусором.
You were just doing what you thought was right. Ты просто поступал так, как тебе подсказывало сердце.
It's as plain as day what they want, Jack. Ясно, как день, чего они хотят, Джек.
Can you believe what he asked me this morning? Как тебе то, что он сказал мне сегодня утром?
Just wait until you see what daycare's like. Вот посмотрите, как там, в детском саду.
And after what Saito did to them, И после того, как Сайто сделал это с ними,
I made a painting of what my spirit looks like. Я нарисовал, как выглядит моя душа.
Nobody remembers what it looked like before. Никто не помнит, как оно выглядело раньше.
We'll keep her on the ventilator for a few days, then see what happens. Мы несколько дней подержим её на аппаратах, а затем посмотрим как дела.
I know what I'm talking about. Потому что, я знаю, как надо.
I don't know what I'd do without him. Даже не знаю, как бы я справилась без него.
Well, what about being unmarried and pregnant? А как насчет того, чтобы забеременеть, будучи незамужней?
You know what it should look like. Ты знаешь, как он должен выглядеть.
You do what you want. I've seen enough. Вы как хотите, а с меня достаточно.
I love what you've done with the menu here. Мне понравилось, как вы изменили меню.