Excellency, what of your brother? |
Ваше Великолепие, а как же ваш брат? |
That's what time he finishes work. |
Как раз в это время он заканчивает. |
As soon as I hear the president say what you said. |
Как только я услушу, что президент скажет то же, что и ты. |
Because there's a thing called what? |
Потому что есть такой пустячок, называемый как, Бонни? |
So they did what they always do. |
Поэтому они поступили так, как всегда поступали. |
Emma clearly thought she had good reason for what she did. |
Эмма ясно дала понять, что у нее была причина поступать так, как она поступала. |
I don't know what they do. |
Я не знаю как им быть. |
This is exactly what I said would happen. |
Как я говорил, в точности и произошло. |
Tell me again what this thing looked like. |
Скажи еще раз, как она выглядела. |
Now from what I can tell, their relationship was never made public. |
Как я уже говорил, об их отношениях никто не знал. |
Having a big sum of money is what you missed to start over again. |
Чтобы начать все сначала, тебе как раз не хватает стартового капитала. |
I don't know what else I can do. |
Я не знаю, как ещё мне быть. |
I thought you could tell me what it was really like over there. |
Подумал, ты мог бы рассказать мне как все было на самом деле. |
It isn't what you think. |
Всё не так, как ты думаешь. |
OK, but what about our community? |
Женщин. Ладно, а как же наше сообщество? |
It's really hard to know what to do in this situation. |
Очень трудно понять как поступить в этой ситуации. |
I am to Guyball what William Webb Ellis is to wugby... rugby. |
Да я в гайболе, как Уильям Вебб Эллис в ругби... регби. |
Or at least what you look like. |
Или по крайней мере, как ты выглядишь. |
Think about what you went through when you quit. |
Вспомни, как тяжело тебе было бросать. |
Just what I've been looking for. |
Как раз то, что я искал. |
Wait, what about senorita Rosarita Rochin? |
Подожди, а как же Сеньорита Розарита Рофин? |
Tell her what she means to you. |
Скажешь, как много она для тебя значит. |
Certain, men should be what they seem. |
Ты снова прав: кажись таким, как есть. |
O.K., what you call it does not matter. |
Ладно, какая разница, как это называется. |
It's like we lost something, but I'm not sure what. |
Как будто мы потеряли что-то, но я не уверена что... |