Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
See what kind of damage the bullet did. Чтобы узнать, какие повреждения нанесла пуля.
You've found out how to show what bone damage came from the actual crushing of the car. Вы придумали, как узнать, какие повреждения костей связаны с уничтожением автомобиля.
I don't know what horrors will be waiting, - so I'll travel alone. Неизвестно, какие ужасы там поджидают, поэтому я решил ехать один.
Who knows what kind of trouble I could cause with life support while I wait. Но кто знает, какие проблемы с системой жизнеобеспечения могу я устроить, пока жду.
I don't understand what your relationship is with these people. Не понимаю, какие у тебя отношения с этими людьми.
Okay, so let's see what kind of losers we have this year. Итак, давайте посмотрим, какие разновидности неудачников у нас есть в этом году.
Well, that depends on who's asking what questions. Что ж, это зависит от того, кто и какие задает вопросы.
And what humble personalities they have... Милые люди. А какие скромные...
It doesn't matter what kind of ninjutsu or genjutsu you use, they won't work. Не важно, какие ниндзюцу или гендзюцу используются, они не сработают.
I was positive I knew what cards were going to be dealt. Я была абсолютно уверена, что знала, какие карты будут сданы.
He knows what cases will stick. Он знает какие дела можно распутать.
My father and some of the other boys ran over... to see what sins the great rebbe had committed. Мой отец с другими мальчиками просмотрел её, дабы узнать какие же грехи совершил великий ребе.
For as long as man has looked to the stars he has wondered what mysteries they hold. Как только человек стал смотреть на звезды, его интересовало, какие тайны они скрывают.
I just know what kind of woman he likes. Я просто знаю какие ему нравятся женщины.
I know what he's been asking questions about. Я знаю, какие вопросы он задавал.
Then who knows what cars are? Но кто тогда знает, какие машины на самом деле?
But you claim you do not know what it will be. Но ты утверждаешь, что не знаете, какие именно.
I'm guessing you also know what people are feeling... Полагаю вы также ощущаете, какие чувства испытывают другие люди.
We have to leave it in because I don't know what it's hit. Мы должны оставить его внутри, потому что я не знаю какие органы были задеты.
Not what you'd expect from an ex-con with anger issues. Не такие, какие мог бы нанести бывший зек с проблемами самоконтроля.
I don't care what kind of magic bath products you use. Не имеет значения, какие волшебные банные принадлежности вы используете.
Who knows what other skeletons he had in his closet? Кто знает, какие у него еще были скелеты в шкафу?
I don't really know what her powers are exactly. Я на самом деле не знаю какие у нее способности.
We still don't know what her skill is. Мы всё ещё не знаем, какие у неё способности.
You know what grades you need? Знаешь, какие у тебя должны быть оценки?