Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
He asked what additional costs and delays resulted from that situation. Он спрашивает, какие дополнительные расходы и задержки появляются в результате сложившейся ситуации.
Under these circumstances, it is hard to know what the future demographics of such populations will be. При сложившихся обстоятельствах сложно уяснить для себя, какие демографические тенденции коснутся этих категорий населения в будущем.
It was for the General Assembly to determine what issues needed attention in the light of its review of the effectiveness and utility of the Process. То, какие вопросы заслуживают внимания, определит сама Генеральная Ассамблея с учетом своего анализа эффективности и полезности Процесса.
There would only be substantive reporting on what activities had taken place. В отчетах будет отражено лишь то, какие мероприятия были осуществлены.
With the matrix at hand, we now know where the progress has been stalled and what the impediments are. С матрицей на руках нам теперь известно, где прогресс застопорился и какие помехи ему препятствуют.
Consideration should be given to what bodies might absorb its budgeting functions. Необходимо подумать, какие органы могли бы взять на себя ответственность за выполнение его функций.
His delegation wished to know what type of assignment would remain under the Convention if the United States proposal was accepted. Его делегация хотела бы знать, какие виды уступок останутся в сфере действия конвенции в случае принятия предложения Соединенных Штатов.
He also wondered what measures the Government was thinking of taking to reduce the negative influence of such media sources. Кроме того, он спрашивает, какие меры правительство планирует принять с целью уменьшить пагубное воздействие таких средств массовой информации.
The Government should also specify what measures had been taken to publicize the Convention and publish it in local languages. Правительство должно также уточнить, какие меры принимались для пропаганды Конвенции и опубликования ее на местных языках.
She asked what steps were being taken, and by whom, to prevent subjective interpretations of the Equal Remuneration Act. Она интересуется, какие меры и кем предпринимаются для предупреждения субъективного толкования закона о равенстве вознаграждения.
The next report should then inform the Committee what measures had been taken to follow up its observations and recommendations. Таким образом, следующий затем доклад должен информировать Комитет о том, какие меры были приняты по его замечаниям и рекомендациям.
Twenty years of fighting the AIDS epidemic have resulted in a growing understanding of what constitutes effective action. Благодаря 20-летней борьбе с эпидемией СПИДа растет понимание того, какие действия являются эффективными.
There is growing consensus on what companies can do within their own operations that are central to making further progress. Складывается все более полное единство мнений в вопросе о том, какие меры, имеющие ключевое значение для достижения дальнейшего прогресса, могут приниматься компаниями в рамках их оперативной деятельности.
As Dr. Piot told us during his presentation two weeks ago, we already know what works. Как отмечал две недели назад в своем выступлении доктор Пиот, мы уже знаем, какие средства являются эффективными.
Before sailing to countries such as these, water sports enthusiasts should at least obtain good information about what papers are required. Перед тем как отправиться в плавание в страны, подобные этим, люди, занимающиеся водными видами спорта должны по крайней мере заручиться надежной информацией о том, какие им потребуются документы.
We are, nonetheless, considering urgently what further changes in domestic legislation may be required in responding to resolution 1373. Однако мы в срочном порядке рассматриваем вопрос о том, какие изменения необходимо внести в национальное законодательство в свете резолюции 1373.
The second task of the Working Group was described as deciding what standards are needed. Вторая задача рабочей группы определялась как принятие решений о том, какие стандарты необходимы.
The Group will examine what components of ICF are most useful for measuring disability in a more global context with limited questions. Группа изучит вопрос о том, какие компоненты МКФ наиболее полезны для статистического измерения инвалидности в более глобальном контексте при ограниченном количестве вопросов.
Some concern was expressed as to what invalid security interests as a category of avoidable transaction referred to. Была выражена некоторая обеспокоенность в связи с вопросом о том, какие недействительные обеспечительные интересы как категория подлежащих расторжению сделок имеются в виду.
His delegation would like to know what measures were being taken by the Secretariat to redress the balance. Его делегация хотела бы знать, какие меры принимаются Секретариатом для исправления этого перекоса.
The issue before the Court was what evidence it could consider when acting on a motion for summary judgment. Перед судом стоял вопрос о том, какие доказательства могут им рассматриваться при удовлетворении ходатайства об упрощенном судопроизводстве.
Please indicate what steps the State party is taking to reverse this trend. Просьба сообщить, какие шаги предпринимает государство-участник по обращению этой тенденции вспять.
Please indicate what effective measures are being introduced to combat drug addiction, especially among persons between 15 to 19 years. Просьба сообщить, какие эффективные меры принимаются для борьбы с наркоманией, особенно среди лиц в возрасте от 15 до 19 лет.
The Group discussed what type of doors should be recommended for installation on exits to cross passages. Группа обсудила вопрос о том, какие типы дверей следует рекомендовать для установки в выходах эвакуационных переходов.
For example: what mines were produced at these facilities, who produced them and when did production stop. Например: какие мины производились на этих объектах, кто производил их и когда производство было прекращено.