Then you must know what steps you learned. |
Тогда ты должен знать какие движения вы учили. |
Nonetheless, she did know what cultural buttons to push to win their hearts. |
В любом случае, она знала, на какие кнопки жать, чтобы завоевать их голоса. |
Well who knows what wonders does fate have in store. |
Ну, кто знает, какие еще чудеса есть у судьбы в запасе. |
I continue to think it is and I don't care what secret plans you have. |
Я продолжаю так считать, и мне плевать, какие там у Вас секретные планы. |
Which brings me to wonder what scores you have given yourself. |
Что приводит меня к вопросу, какие же оценки вы себе поставили. |
But some palaces are not at all what you'd think. |
Но некоторые дворцы совсем не такие, какие вы думаете. |
I don't know what my plans are. |
Пока не знаю, какие у меня планы. |
So what do they really have? |
Так, какие у них имеются улики? |
Well, who knows what the night has in store. |
Кто знает, какие сюрпризы принесёт нам вечер. |
I don't know what other evidence they got. |
Не знаю, какие еще улики у них есть. |
When you watch the videos carefully, they'll be exposed for what they are. |
Когда вы внимательно посмотрите видео, вы увидите их такими, какие они есть. |
But the idea was to discover what the main subject was, that people spoke about. |
Но идеей было узнать на какие темы в основном говорят люди. |
Theo Fordham knew exactly what papers were seized from his client's office. |
Тео Фордэм точно знал, какие документы были конфискованы у его клиента. |
And check what kind of grass they use in public parks. |
И проверьте, какие травы они используют в общественных парках. |
I know what chemicals need to be in your body. |
Я знаю, какие химические вещества должны быть в твоем теле. |
I don't know what books to take. |
Я не знаю, какие книги взять. |
Look, I choose what risks I take. |
Я осознаю, на какие риски иду. |
I wish he was here to say what he needs. |
Вот бы он был здесь и сказал какие. |
I don't need to know what kind of drugs. |
Мне не нужно знать, какие наркотики там были. |
Obviously they knew what happens between us. |
Они прекрасно знали, какие между нами отношения. |
But just imagine what ideas were put into their head. |
Вы представьте себе, какие мысли мы вселяем в их головы. |
We don't know what they've got. |
Мы не знаем, какие у них силы. |
We don't know who this is or what they're into. |
Неизвестно, кто едет и какие у них вкусы. |
Who knows what other surprises this night may bring. |
"то знает какие еще сюрпризы может принести эта ночь" |
He doesn't care what he comes out with. |
Ему все равно, какие слова он говорит. |