I can not imagine what horrors you have been through, Garona. |
Я не могу себе представить, какие ужасы вы были через, Гарона. |
Time to find out what secrets you're hiding. |
Пора узнать, какие тайны спрятаны в тебе. |
Lady, I have no wonder knows what eyes are. |
Дама, Я не удивительно знаю, что какие глаза. |
From what he said, whatever his motives... it's very unusual. |
Из того, что он говорит, какие бы у него мотивы не были,... они очень необычны. |
You can't reprogram them, no matter what cocktail of drugs... |
Нельзя программировать человека, какие бы лекарства ты не использовал. |
You know what scholars can be like - inhuman. |
Знаете, какие бывают ученые - бесчеловечные. |
And thanks to one rare volume in the Cathedral Library, we know exactly what everyone's roles and responsibilities were. |
И благодаря одному драгоценному фолианту в соборной библиотеке мы в точности знаем, какие роли и обязанности были у каждого. |
I don't know what atrocities Julian has planned, but you're better than this. |
Я не знаю, какие зверства планировал Джулиан но ты лучше, чем это. |
But I do not know what kind of prints he likes. |
И я не знаю, какие панталоны он любит. |
I asked him what things you liked to do when you were a kid. |
И спросил, какие вещи тебе нравилось делать в детстве. |
Say where he was going, what his plans were? |
Можете сказать, куда он собирался, какие были у него планы? |
All right, well, let's... see what other gifts you brought us. |
Хорошо, ну посмотрим, какие еще подарки вы нам принесли. |
You know what they're like then. |
Знаете, какие они, когда так. |
Let's see what trickery the Jedi have planned for us. |
Посмотрим, какие фокусы джедаи приготовили для нас. |
And I will decide what is appropriate evidence. |
И я буду решать, какие факты здесь уместны. |
I don't know what clothes to bring Lena. |
Я не знаю, какие вещи принести Лине. |
And what would you eat then? |
И на какие шишы ты тогда будешь питаться? |
Jose, reach out to CIA, see what assets you can find. |
Хосе, свяжись с ЦРУ, посмотрим, какие активы ты сможешь разыскать. |
We can't possibly predict what difficulties we'll be facing. |
Сложно представить, какие трудности нас ожидают. |
You probably know what pills I take in the morning. |
Наверное вы знаете, какие таблетки я пью по утрам. |
When we know what to ask her. |
Когда будем знать, какие вопросы ей задать. |
We must defend ourselves against what trouble may come our way. |
Мы должны предусмотреть, какие трудности могут возникнуть на нашем пути. |
I don't know what other words I should use. |
Я не знаю, какие ещё применить слова. |
You can't describe what goes through your head at a moment like that. |
Вы не сможете описать, какие эмоции охватывают вас в такие моменты. |
Why, what are you thinking? |
Да. А что, какие соображения? |