Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
what winds of fortune have blown your little ship into my harbor? какие ветра фортуны принесли ваш маленький корабль в мою гавань?
Mr. Macpherson, what other artifacts will be for sale? Мистер Макферсон, какие ещё артефакты будут продаваться?
Honestly, what kind of girls do you like? По честному, какие девушки тебе нравятся?
Okay, so what is the latest? Так, и какие последние данные?
Lives of what, a few lab rats? Какие ещё жизни? Твоих лабораторных крыс?
All right. Well, there we go then. Let's see what else is here. Джерри, а теперь покажи детям, какие растения все-таки съедобны.
So, what does a blue hawaiian even taste like? Так какие "Голубые Гавайи" вообще на вкус?
I know it's pointless to worry until I know what cards I'm holding. Я знаю, что бесполезно беспокоиться пока я не знаю какие карты мне выпали.
Mr. Klina, take a look at what wonderful people live here. Вы увидите какие замечательные люди здесь живут!
And it was my victory, no matter what laurels General Gates lays at his own feet. И это была моя победа, какие бы лавры генерал Гейтс ни пытался прибрать себе.
Do you know what Walt's first words were, Mr. Dawson? Вам известно, какие были первые слова Уолта, мистер Доусон?
Fine, but what leads do we have left, Finch? Хорошо, но какие зацепки у нас остались, Финч?
Makes you wonder what the bigger waste is though: Заставляет задуматься, какие траты важнее:
No one knows better than I what an inconvenience the Warehouse can be. Я, как никто другой, знаю, какие неудобства может приносить Хранилище.
So what signals am I sending now? Так, какие сигналы я посылаю теперь?
Course. I just thought you'd be curious to see what dens of iniquity me and my sort fraternise in. Я просто подумала, что тебе будет любопытно увидеть, какие злачные места посещаю я и такие, как я.
So what sort of chance do you give me? И так, какие у меня шансы, на ваш взгляд?
I don't care what parts I have, as long as they interlock with yours. Мне всё равно, какие у меня части тела, пока они совместимы с твоими.
And what is your relationship with him? Какие у вас отношения с ним?
Do you even know what your type is? Ты хоть определилась, какие мужчины тебе нравятся?
Okay, Private Miller, when you think of your superiors what emotions do you feel? Хорошо, рядовой Миллер, когда Вы думаете о ваших командирах какие чувства Вы испытываете?
So, what are your plans in Greece? Итак, какие у вас планы в Греции?
I know exactly what you're planning, and I'm here to put a stop to it. Я знаю какие у вас планы, и я здесь, чтобы их предотвратить.
Actually, what kind of pie you got? А в самом деле, какие у вас есть пироги?
Salome, I present to you Scarlett Johansson a white, delicate, see what has curves. Саломе, я представлю тебе Скарлетт Йохансон. Она светлая, гладкая, смотри, какие у нее изгибы.