French-cut, v-necked, ribbed, what have you. |
Французские, с вырезом, в рубчик, все, какие есть. |
All right, let's see what ghosts from the past turn up this time. |
Хорошо. Теперь посмотрим, какие призраки из прошлого появятся на этот раз. |
At least she knows what a terrible rake she's marrying. |
Во всяком случае, она знает, на какие грабли наступает, выходя замуж. |
I mourn his loss, but what matters now is protecting Earth from that fruit armada. |
Я оплакиваю его потерю, но какие силы теперь защитят Землю от той фруктовой армады. |
I don't want to conceal from you what indescribable things we have seen in these mountains. |
Я не хочу скрывать от тебя какие неописуемые вещи мы видели в тех горах. |
We'll ID the robbers, see what the connection is from that end. |
Мы опознаем грабителей, посмотрим, какие есть связи. |
If Lyle's got secrets, we need to know what they are. |
Если у Лайла есть тайны, нам нужно знать, какие. |
We don't know what kind of fortifications Belenko might have inside. |
Нам неизвестны какие укрепления внутри самого здания. |
I had no idea where this journey would lead me, what opportunity might present itself. |
Я не знала куда меня приведет это путешествие, какие откроет возможности. |
I was just interested in what your plans were for tonight. |
Просто интересовался, у кого какие планы на вечер. |
We don't know what diseases they may have. |
Мы не знаем, какие у них могут быть болезни. |
In Rome, I never imagined what beautiful things could be found here. |
В Риме, я никогда не думала, какие красивые вещи можно здесь найти. |
You know what they are and you stick to them. |
Ты знаешь, какие они у тебя, и ты их придерживаешься. |
GUNN: Well, the landmarks look like what Cordy described in her vision. |
Ну, признаки такие, какие Корди видела в своем видении. |
But you would be amazed what ladies will reveal while you're bleaching their arm hair. |
Но ты удивился бы какие тайны раскрывают дамы, пока ты обесцвечиваешь им волосы на руках. |
We don't have any idea what kinds of diseases they might be carrying. |
Мы даже не представляем себе, какие болезни они могут нам принести. |
You guys, guess what names we chose for our IDs. |
Ребята, угадайте, какие имена мы выбрали для наших удостоверений. |
And they're what they are because of me. |
И они такие, какие они есть, из-за меня. |
I thought I should check on what progress Gabriel was making. |
И подумал, что надо бы проверить, какие успехи сделал Габриэль. |
Well, then you need to tell me exactly what funds would enable you to marry Miss Siddal. |
Ладно, так скажите точно, какие средства позволили бы вам жениться на мисс Сиддал. |
We need to work out what superpowers we're going to have. |
Надо выяснить, какие у нас с тобой суперспособности. |
Tell me what you're thinking right now. |
Скажи, какие у тебя есть мысли. |
I know what they really are. |
Я знаю какие они на самом деле. |
We've no clue what Intel Nash compromised or who Babakov was selling it to. |
У нас никаких догадок, какие данные слил Нэш и кому их продал Бабаков. |
Manufacturers aren't required to report what heavy metals they use for pigment bases. |
Производители не обязаны сообщать, какие тяжёлые металлы они используют для основы пигмента. |