Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
Well, round here you know what they're like. Ну вы же знаете какие они здесь.
I don't know what their plans are. Я не знаю какие у них планы.
Just curious what your technique is. Подкупили? Интересно, какие у вас методы?
She didn't say what they were. Она не говорила какие именно формы.
No matter what they do, we're not changing anything. Но какие бы препоны они нам ни готовили, мы ничего менять не будем.
You never know what trouble it might have caused. Никогда не знаешь, какие проблемы он навлечёт.
I demand to know what actions you're taking against the lawkeeper. Я требую, чтобы вы сказали, какие меры вы примете против законника.
You know what those girls are like. Ты же знаешь какие они, эти девчонки.
Life makes us what we are? Жизнь делает нас такими, какие мы есть?
Life makes us what we are in an unpredictable moment. Жизнь делает нас такими, какие мы есть в непредсказуемый момент.
See what attendants were supposed to fly 684. Посмотри, какие бортпроводники должны были лететь рейсом 684.
See what other flight crews were passing through Philly that night. Посмотри, какие еще экипажи пролетали над Филадельфией в ту ночь.
I can't wait to find out what they are. Не могу дождаться увидеть, какие они.
You'll want to take a look and see what materials we'll need. Вам нужно взглянуть и посмотреть, какие материалы нам понадобятся.
It doesn't matter what we think our reasons are. Какие причины мы себе придумали - неважно.
And she's wondering what trap you're laying for her. И она гадает, какие ловушки мы готовим для нее.
I can't see what good pieces of Chubby are left. Я не вижу, какие куски Чабби еще сохранились.
He's not going to know what kind of shoes she was wearing. Он не знает, какие туфли она одевала.
I mean, holding a meeting to decide what breakfast cereal we should buy. Я имею ввиду, проводиться встречу, чтобы решить, какие хлопья покупать.
See what maternal instincts this woman has. Видите, какие материнские инстинкты у этой женщины.
Little field trip out in the... well, what passes in this city for fresh air. Небольшая полевая практика на... ну, какие проходы в этом городе для свежего воздуха.
Come on, you know what big sisters are like. Да ладно, вы же знаете какие старшие сестры.
And what other sounds you hear now, push them aside. Какие бы звуки ты ни слышала, не обращай на них внимания.
I had to, you know what they're like. Ты знаешь, какие они -я не хотела.
You don't know what they're like. Вы не знаете, какие они.