Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
We have no idea why Paxton used her ability to break into SwiftCast or what she was trying to accomplish. Мы понятия не имеем, почему Пакстон использовала свои возможности для проникновения в СвифтКаст и какие цели она преследовала.
Heaven knows what foolish things women might do with our own money. Небо знает, какие глупости женщины могут делать с нашими собственными деньгами.
And it wouldn't matter what the consequences were. И не важно, какие были бы последствия.
Well, let's see what you got so far. Ладно, давай посмотрим, какие у тебя есть варианты.
See what funds there are upstairs for a paint job in here. Посмотри, какие фонды существуют наверху для "покрасочных" работ здесь.
Han, what are you doing tonight? Хан, какие у тебя планы на сегодняшний вечер?
I didn't know what kind you liked, so we got a mix. Не знаю какие ты любишь, поэтому взяла ассорти.
I want to know what other surprises the Courier has hiding inside him. Я хочу знать, какие еще сюрпризы таятся у него внутри.
We'll go over the plans and figure out what lumber we need to buy. Пробежимся по планам, посмотрим какие стройматериалы надо купить.
I don't know what rumors you've heard, sir, but... Я не знаю какие сплетни вы слышали, сэр, но...
Then we'll start thinking about what songs we need. Тогда и начнем думать о том, какие песни нам нужны.
I don't care what your secret was. Меня не волнуют какие у тебя там были секреты.
We know what Tori was orchestrating. Нам известно, какие цели Тори преследовала.
She wouldn't tell me what they were. Она не сказала мне какие именно.
So I had Stan go through the family trees that Vince gave us to see what families married in with the Carvers. Я попросила Стэна просмотреть семейное дерево, которое Винс дал нам, чтобы узнать какие семьи были в браке с Карверами.
You know what kids are like. ВЫ же знаете, какие эти дети.
There's no references to what artifacts he might have used. Нет никаких упоминаний о том, какие артефакты он мог использовать.
Some sort of problem, we can't imagine what, so early in the race. Какие-то проблемы, сложно представить, какие именно, в самом начале гонки.
Like exactly what jokes do you hear? То есть, какие именно шутки ты слышишь?
So what are you doing this summer? Ну а у вас какие планы на лето?
Miss Channing, you know what the stakes are. Мисс Ченнинг, вы знаете, какие сделаны ставки.
Okay, you know, just tell me what the job requirements are. Ладно, просто скажи мне какие у работы требования.
Told us what very special customers they were and how they deserved special service. И начали рассказывать какие они особые клиенты, и как они заслуживают особого обслуживания.
I don't care what comes with that. И мне все равно, какие недостатки идут в комплекте.
Dude, I wonder what kind of food they're going to have at the dog wedding today. Интересно, какие угощения будут сегодня на собачьей свадьбе.