Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
You can see what programs are available with the command ls/bin/sbin/usr/bin/usr/sbin and by typing help. Вы можете выяснить какие утилиты доступны с помощью команды ls/bin/sbin/usr/bin/usr/sbin или набрав help.
We will see what new and powerful possibilities this offers. Мы увидим, какие новые возможности она нам предлагает.
Statistical tests were done to determine what environmental factors could be contributing to the lack of younger trees. Проведённые статистические тесты позволили определить, какие экологические факторы больше всего влияют на нехватку молодых деревьев.
It should identify what activities are deemed as being vital to the success of the company. Он должен определить, какие действия считаются жизненно важными для успеха компании.
She has no idea what passions boil around her. Она и не подозревает, какие страсти кипят вокруг неё.
Dealing with superficialities of daily life as if what matters under the guise of entertainment. Работа с superficialities повседневной жизни, как если какие вопросы под видом развлечений.
I hope this article was useful for you to see what has changed and improved in ISA Server 2006. Я надеюсь, что эта статья была полезна для вас, и вы смогли увидеть, какие изменения и улучшения появились в ISA Server 2006.
If you are unsure what is allowed to be uploaded, contact the board administrator for assistance. Если вы не знаете, какие вложения разрешены, свяжитесь с администратором форума для получения помощи.
Amplify what documents a seller should give while selling and whether he is registered officially or not. Уточните, какие документы продавец предоставляет при продаже. Оформлен ли он официально.
The interesting question is then what other properties of G, beside size, make polynomial algorithms possible. Интересный вопрос тогда, какие другие свойства графа G, кроме размера, делают возможным полиномиальные алгоритмы.
Not only scientists and high-ranking officials know what secrets are stored in the secured underground laboratories. О том, какие секреты хранятся в засекреченных подземных лабораториях, знают не только ученые и высокопоставленные чиновники.
With this purpose it has given to newcomers of the same right, freedom and citizenship what were at the first settlers. С этой целью он предоставил пришельцам такие же права, свободы и гражданство, какие были у первых поселенцев.
Previously used to ensure that users browsing the Web site using a text browser to understand what images they see. Раньше использовалась для того, чтобы пользователи, просматривающие веб-сайт с помощью текстовых браузеров, могли понимать, какие рисунки они не видят.
All functions, what are in the calculator are calculated from complex numbers. Все функции, какие есть в калькуляторе вычисляются от комплексных чисел.
First, here is a graph from the site that shows what tasks are solved in the world with the help of supercomputers. Сначала приведу график с сайта, который показывает, какие задачи в мире решаются с помощью супер-компьютеров.
Metacognition is especially important in project-based learning because students must make decisions about what strategies to use and how to use them. Метапознание особенно важно для проектного обучения, поскольку учащиеся могут принимать решения о том, какие стратегии и как они могут использовать.
It is useful to count how many trumps, and what kings, have been played. Также полезно считать, какие козыри и короли уже были в игре.
However, most printed versions of the constitution include annotations which indicate which portions were amended or removed and at what times. Однако большинство печатных версий Конституции включают в себя аннотации, которые указывают, какие части были изменены или удалены и в какое время.
However, it is not entirely clear what cognitive processes are at work in these accounts. Однако, не вполне ясно, какие конкретно когнитивные процессы играют в этом роль.
Vince, what are your associations with Russia and Russians? Винс, какие у тебя ассоциации связанные с Россией, с русскими?
To conclude the first part, Friedrich Busch of EPEE explained what additional regulatory changes we should all expect in the near future. Для завершения первой части, Фридрих Буш из ЕРЕЕ объяснил, какие дополнительные регулирующие изменения все мы должны ожидать в ближайшем будущем.
Each Commonwealth country determines what special rights, if any, are accorded to citizens of other Commonwealth countries. Каждая страна сама определяет, какие особые права, если таковые имеются, предоставляются негражданам, являющимся гражданами Содружества.
He called for the daughters and asked what gifts should he bring them. Перед отъездом он спрашивает у дочерей, какие подарки им привезти.
We'll see examples of what functionality you can add with this option later in this article. Мы рассмотрим примеры того, какие функции вы можете добавлять с помощью этой опции, позже.
Molecular nanotechnology is highly theoretical, seeking to anticipate what inventions nanotechnology might yield and to propose an agenda for future inquiry. Молекулярная нанотехнология сейчас полностью теоретическая, пытается предвидеть, какие изобретения могут появиться в нанотехнологии и предложить планы для решения будущих вопросов.