Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
He asked the delegation to indicate what measures had been taken or were planned to improve the situation in that regard. Г-н Андо просит указать, какие меры приняты или предусмотрены в целях улучшения положения в данной области.
Lastly, he asked what provisions guaranteed the security of tenure of judges in the various courts. Наконец, он спрашивает, какие положения гарантируют несменяемость судей различных судебных органов.
Ms. EVATT proposed that the Committee should also ask what factors impeded the achievement of equality between men and women. Г-жа ЭВАТ хотела бы, чтобы Комитет спросил также, какие факторы препятствуют обеспечению равноправия между мужчинами и женщинами.
It was unclear, however, what further steps could be taken if consultations failed to resolve outstanding issues. Однако не ясно, какие могут быть предприняты дальнейшие шаги, если в ходе консультаций решить неурегулированные вопросы не удастся.
It should be clearly indicated what agencies would contribute to the preparation of the programme for the promotion and protection of human rights. Она считает, что следует четко указать, какие учреждения будут оказывать содействие в разработке программы поощрения и защиты прав человека.
He wondered what measures could be taken to remove from the camps those who were intimidating would-be returnees. Он интересуется, какие меры могут быть приняты для удаления из лагерей тех лиц, которые запугивают потенциальных репатриантов.
It was unclear what criteria had been used for the personnel actions taken, especially with regard to involuntary separation. Неясно, какие были использованы критерии для принятия кадровых решений, особенно в отношении недобровольных увольнений.
Why, grandma, what big muscles you've got. Бабуля, какие у тебя внушительные мускулы.
I already know what noises to make if I'm one of those. Я даже знаю, какие звуки издавать, если стану одним из них.
Besides, you never know what issues could arise on the fly. Кроме того, вы никогда не узнаете, какие проблемы могут возникнуть на лету.
I never wanted to know what kind. Я не хочу знать, какие.
Outside interests develop their own vision of what forest plans should include, without consulting with the forest service. Не относящиеся к данному сектору круги вырабатывают свое собственное представление о том, какие компоненты должны включаться в планы в области лесного хозяйства, без каких-либо консультаций со службами, занимающимися лесным хозяйством.
Consultations are currently under way with interested organizations to determine what, if any, changes are needed to current arrangements regarding the disabled. В настоящее время с заинтересованными организациями проводятся консультации с целью определить, какие изменения необходимо внести в действующие положения относительно нетрудоспособных лиц, если в таких изменениях есть необходимость.
She asked what educational programmes were being developed for girls in rural areas. Она спрашивает, какие разрабатываются образовательные программы для девочек, живущих в сельской местности.
She asked what was being done to achieve reconciliation between the Government and opposition political parties. Она спрашивает, какие принимаются меры в целях достижения примирения между правительством и оппозиционными политическими партиями.
The Committee should also decide what action to take concerning Rwanda and Burundi. Комитету следует также определить, какие меры требуется принять в отношении Руанды и Бурунди.
Let us realistically assess what, if any, the practical chances are of completing these negotiations on schedule. Давайте реалистически оценим, есть ли у нас, а если есть, то какие практические шансы на завершение этих переговоров по графику.
His delegation was anxious to find out what was currently being done to address all the concerns raised by OIOS. Его делегация хотела бы знать, какие меры в настоящее время принимаются в целях решения всех проблем, затронутых УСВН.
However, ECE did not spell out what kind of action will be taken to this effect. ЕЭК, однако, не разъяснила, какие именно меры будут приняты с этой целью.
More information is needed on which countries receive what level of international cooperation, and whether that distribution is rational and effective. Требуется дополнительная информация о том, какие страны получают какой объем помощи по линии международного сотрудничества и является ли указанное распределение помощи рациональным и эффективным.
He asked how the Court enacted laws on racial discrimination and what "directions" it issued. Он интересуется, как Суд применяет законы о расовой дискриминации и какие "постановления" он издает.
He wondered what action was taken if such an act of discrimination occurred in a profit-making business and where the difference lay. Он спрашивает, какие меры принимаются в том случае, если подобные дискриминационные действия совершаются на коммерческом предприятии, и в чем заключаются различия.
He wondered what measures were being taken to increase the very low percentage of police recruits from ethnic communities. Оратор интересуется тем, какие меры принимаются с целью увеличения весьма низкой процентной доли лиц, нанимаемых на работу в органы полиции из числа представителей этнических общин.
She asked what reforms the Government intended to introduce to protect such women. Она спрашивает, какие реформы намерено осуществить правительство для обеспечения защиты таких женщин.
It would be interesting to know what persons had been questioned in connection with that research. В этой связи было бы интересно узнать, какие лица были опрошены при проведении указанных исследований.