Do you have any idea what kind of bacteria lives in river water? |
Ты хоть представляешь себе, какие бактерии живут в речной воде? |
I'm just curious as to what actual evidence you have against him. |
Мне просто любопытно, какие фактические улики у вас есть против него? |
Who knows what other medical applications they've been sitting on? |
Кто знает какие еще препараты они используют? |
Then answer me, what is your intention? |
Тогда расскажи, какие твои намерения? |
You always got business in the swamp, but you won't never tell me what it is. |
У тебя всегда дела но болоте, только не ясно какие. |
I know what his favorite movies are, |
Я знаю какие у него любимые фильмы, |
To answer the question, what kind of changes occur physically during moments of marital intimacy? |
Отвечая на вопрос, какие физические изменения происходят во время супружеской близости? |
So, what are your symptoms? |
Итак, какие у Вас симптомы? |
So what do we do now? |
И так, какие наши действия? |
Listen, what will comment in the press! |
Послушай, какие будут комментарии в прессе! |
Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes? |
Расскажите нам, какие тесты вы провели, доктор Вилкс. |
He called to find out what I was doing, |
Он позвонил, спросил какие планы. |
Exactly what pleasures do you enjoy at your age? |
И какие удовольствия есть у мужчины в вашем возрасте? |
If Voight got arrested, what were the charges? |
Если Войта арестовали, какие были обвинения? |
All right, what were their names? |
Хорошо, какие у них имена? |
So, Tess, what scandalous stories has Nora told you about me? |
Итак, Тэсс, какие скандальные истории Нора рассказала тебе обо мне? |
I stripped him of all the powers he copied from me, but who knows what other powers he still has. |
Я лишила его всех моих сил, но кто знает, какие ещё силы у него есть. |
Mama never had a problem accepting people for who they were, but Daddy, he judged them and always worried what other people was thinking. |
Для мамы никогда не было проблемой принимать людей такими, какие они есть. А вот папа - он судил о людях, и всегда беспокоился о том, что другие подумают. |
Commander, just what kind of memories do you retain of the colonists? |
Коммандер, а какие именно воспоминания колонистов вы впитали в себя? |
That's what we are like, Blondie. |
Мы такие какие есть, Блонди. Черт возьми. |
I would've come unarmed, but I wasn't sure what kind of security I'd run into. |
Я бы пришел без оружия, но не знал, какие здесь меры безопасности. |
So what possible reason could he have for taking his time? |
Какие у него могут быть причины тянуть время? |
So, what talents do you actually possess, Tyler? |
И какие же способности у тебя есть, Тайлер? |
And you guys, wait till you see what we have planned today. |
Ну что, ребята, давайте посмотрим, какие у нас планы на сегодня. |
Gentlemen, what are your intentions? |
Джентльмены, какие у вас пожелания? |