I even contacted the Centers For Disease Control to find out what shots they recommend for travel to Orange County. |
Я даже связалась с Центром по контролю и профилактике заболеваний, чтобы узнать, какие прививки необходимы для путешествия в округ Ориндж. |
Nobody knows what questions will be in the test. |
Никто не знает, какие задачи будут на экзамене. |
I don't know what evidence there is against the boy, but surely... |
Не знаю какие улики свидетельствуют против мальчика. но уверена... |
I know what kind he likes. |
Я знаю, какие он любит. |
But essentially, what you see is who they are. |
Но по существу, вы видите их такими, какие они есть. |
I can tell you what kind of salt he likes to use. |
Могу рассказать, какие соли он использует. |
I don't care what reasons you had. |
Мне без разницы, какие у тебя были причины. |
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used. |
Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать. |
It doesn't matter what they taste like. |
Неважно, какие они на вкус. |
Well, I don't care what their agenda is. |
Меня не волнует, какие у них там мотивы. |
Except Reynolds knew what his powers were, Catherine, and if it was a trap... |
Учти, что Рейнольдс знал какие возможности были у Винсента, Кэтрин, - И если это ловушка... |
I want you to be clear about what will happen if you do. |
Хочу, чтобы ты понимала, какие могут быть последствия. |
Anyway, what are your plans? |
Так или иначе, какие у тебя планы? |
I don't care what dirty little game you're up to. |
Мне все равно, в какие грязные игры вы играете. |
I don't want to cut them apart without seeing what structures may be damaged. |
Я не хочу разрезать их, не видя какие ткани могут быть повреждены. |
You wish things weren't what they are. |
Вы не принимаете вещи такими, какие они есть. |
You don't know what sort of horrible creatures are in there. |
Мало ли, какие там зверюги. |
You never know what forensic clues you'll find to help our case later. |
Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу. |
Find out what she likes in a man, and be that man. |
Нужно выяснить, какие мужчины ей нравятся, и стать таким мужчиной. |
But today, we also wonder what other forms of life might be out there. |
Однако в наши дни мы также задаемся вопросом, какие еще формы жизни могут там быть. |
All I want to know is what leads you're following up. |
Всё, что я хочу знать, это какие версии вы отрабатываете. |
I wonder what that tarantula has up his many sleeves. |
Мне интересно, какие у тарантула есть еще сюрпризы. |
It would be nice to know what gaps are filled. |
Неплохо бы мне знать, какие именно пробелы я заполняю. |
And no amount of distance will allow us to escape what we are. |
И никакие усилия не позволят нам избежать того, какие мы есть. |
I cannot accept that we become what they say of us. |
Я не могу принять, чтобы мы стали такими, какие мы и есть по их словам. |