Английский - русский
Перевод слова What
Вариант перевода Какие

Примеры в контексте "What - Какие"

Примеры: What - Какие
So hypothetically, what kind of mistakes might hurt the prosecution in the Samaritan case? А вот гипотетически, какие ошибки могут помешать обвинению в деле Самаритянина?
Tell me what math I got wrong. Скажи, какие расчеты оказались неверны?
I don't care what kind of half-arsed tinker operation you have going here. Мне наплевать, какие цыганские дела вы тут проворачиваете.
Jenny asked you to sign what papers? Какие бумаги Дженни просила тебя подписать?
Now, what other explanation can there be? И теперь, какие еще могут быть объяснения?
Mem, what kind of men are Englishmen? мэм, какие они, английские мужчины?
I mean, what documents does he think we have? Я не понимаю, какие документы, по его мнению, у нас есть?
Have you asked him what type of documents? Ты его не спросил, какие именно документы?
We don't know what he's planning! Мы не знаем, какие у него планы!
Tonight, what heights we'll hit. Сегодня, какие вершины мы покорим?
Dr Dibbs, what medication are you taking? Доктор Диббс, какие лекарства вы принимаете?
No? I don't see that - what relationship? Я не видел, какие отношения?
May I ask what business you have in Defiance? Можно спросить, какие дела у вас в Непокорном?
I don't know what trouble you're in, but don't worry about me. Я не знаю в какие неприятности ты ввязалась... но не волнуйся за меня, я - гость правительства.
So what was your the party? Какие отношения у вас были с Паулой Мартин?
So, what options do we have? Итак, какие варианты у нас есть?
Do you know what sound people make about him? Знаете, какие звуки люди издают по его поводу?
All right, what are his weaknesses? Так, какие у него слабости?
Now, what are we thinking for the nursery? Теперь, какие мысли насчет детской?
I suppose I'd tell him no matter what his problems are they shouldn't nullify the fact that we've been married for 9 years. Полагаю, я бы сказала ему неважно какие проблемы у него есть они не должны аннулировать факт того, что мы были женаты 9 лет.
Okay, do you remember what kind it was? Хорошо, вы помните, какие это были лекарства?
Just curious, what are your plans for...? Чисто любопытно, какие у тебя планы на...?
The last few times I was in the city. I really wanted to find out what they have there. В последние несколько поездок в город я очень хотел увидеть, какие окна и двери у них теперь.
So, what words of comfort do you bring me, Father? Итак, какие слова утешения вы принесли мне, отец?
'Cause you and I both know what the odds are for that. Потому что мы оба знаем, какие на это шансы.