Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
Acquisition value as at 31 December 2006 (according to UNHCR) Стоимость приобретения имущества на 31 декабря 2006 года (по данным УВКБ)
Accrued liabilities represent the present value of benefits (excluding retiree contributions) earned between the recruitment date of United Nations civil servants and the date of the actuarial evaluation. Сумма начисленных финансовых обязательств представляет собой приведенную стоимость выплат (за исключением взносов пенсионеров), накопившихся за период между датой набора соответствующих гражданских служащих для работы в Организации Объединенных Наций и датой актуарной оценки.
Inventory value of non-expendable stock available for issuance Инвентарная стоимость имущества длительного пользования, готового к отгрузке
This value is then multiplied by average open market coal price for the respective year to estimate annual losses due to curtailed coal production. Эта величина затем умножается на среднюю рыночную стоимость угля за соответствующий год, что дает величину годовых потерь в связи с остановкой добычи угля.
In its inventory report for the 2006-2007 biennium, UNEP adjusted the entry value in the asset register to that of the financial statements. В своей инвентарной ведомости за двухгодичный период 2006 - 2007 годов ЮНЕП изменила исходную стоимость имущества в реестре активов на момент его постановки на учет, приведя ее в соответствие с данными финансовых ведомостей.
In addition to the foregoing, MINURSO is presently preparing another consignment of obsolete spares at an estimated value of $200,000. В дополнение к вышесказанному МООНРЗС в настоящее время комплектует еще одну партию ненужных запасных частей, сметная стоимость которых составляет 200000 долл. США.
This represents a preliminary value of buildings and land provided by the Government of Timor-Leste, which has not been updated since 2003. Эта цифра представляет собой предварительно оцененную стоимость земли и зданий, предоставленных правительством Тимора-Лешти, и с 2003 года она не обновлялась.
a Preliminary estimated value of buildings and land provided by the Governments of Chad and the Central African Republic. а Предварительная сметная стоимость земли и зданий, предоставленных правительствами Чада и Центральноафриканской Республики.
(b) The absolute quantity and value of its drug donations; Ь) абсолютный объем и стоимость ее пожертвований лекарственных средств;
It is a framework that has considerable potential to add value in many areas of environmental-economic analysis and is a most practical way forward. Подобная система обладает значительным потенциалом, способным обеспечить добавленную стоимость во многих областях эколого-экономического анализа и являющимся одним из наиболее практичных способов дальнейшего движения вперед.
With urban land value doubling every three to four years, slum upgrading cannot prevent the formation of new informal settlements that consume scarce agricultural land. При том, что стоимость городской земли удваивается каждые три-четыре года, меры по благоустройству бедных кварталов не могут остановить создание новых неофициальных поселений, которые занимают и так дефицитные сельскохозяйственные угодья.
The value placed on 2007 GLOC in-kind contributions remained at approximately the same level as in 2006, $10.3 million. В 2007 году стоимость ВПСМП натурой оставалась примерно на том же уровне, что и в 2006 году, и составляла 10,3 млн. долл. США.
Note 13 to the financial statements disclosed an amount of $1.56 billion as the value of the non-expendable property as at 30 June 2008. Как указано в примечании 13 к финансовым ведомостям, стоимость имущества длительного пользования по состоянию на 30 июня 2008 года составила 1,56 млрд. долл. США.
The disposal rate almost doubled on average for all missions in the number and value of assets disposed as at 30 June 2008. По состоянию на 30 июня 2008 года число и стоимость выбывших единиц имущества в среднем по всем миссиям почти удвоились.
Total number and value of purchase orders issued Общее число и стоимость выставленных заказов на поставки
Figures released in February 2009 showed that the value of property transactions has continued to rise despite a decline in the number of transactions. Цифры, опубликованные в феврале 2009 года, свидетельствуют о том, что стоимость сделок с недвижимостью по-прежнему возрастает, несмотря на уменьшение их количества.
Total replenishment value of stocks issued to missions in the period Общая восстановительная стоимость запасов, отгруженных миссиям в отчетные период
a Figures in this column represent the value of all services envisaged in the original contract. а В этой колонке указана стоимость всех услуг, предусмотренных в первоначальном контракте.
"Value-added" stamps carried two values: the mailing value plus an additional amount that was collected for a special purpose. Марки с «добавленной стоимостью» имеют двойную ценность: почтовую стоимость и дополнительную стоимость, взимаемую для особых целей.
In the manufacturing sector, the value of refined petroleum production was up 40 per cent as a result of higher commodity prices and increased demand. В обрабатывающем секторе стоимость производства очищенной нефти возросла на 40 процентов в результате более высоких сырьевых цен и повышения спроса.
The global value of UNICEF procurement rose to some $1,138 million in 2005 (not including freight costs and contributions in kind). В 2005 году общая стоимость закупок ЮНИСЕФ возросла почти до 1138000000 долл. США (исключая расходы на фрахт и взносы натурой).
That would reduce the spare parts inventory to 6 per cent of the inventory value of the vehicle fleet. Это позволит сократить стоимость запасов запчастей до 6 процентов от балансовой стоимости парка автотранспортных средств.
More foundations should be encouraged to champion specific MDGs with respect to which they can add value and generate public support. Необходимо, чтобы больше фондов подключались к продвижению конкретных ЦРДТ, которым они могут обеспечить добавленную стоимость и государственную поддержку.
Present value - total conversion costs, including: Investment cost, clean-up, etc. Стоимость в текущих ценах - общие затраты на конверсию, включая: инвестиционные затраты, затраты на работу по чистке и т.д.
However, given the fall in the value of the United States dollar against the euro, the total cost is now estimated at about $18.5 million. Однако с учетом падения курса доллара по отношению к евро общая стоимость теперь оценивается примерно в 18,5 млн. долл. США.