| Choose insurance program and calculate the value. | Выберите программу страхования и рассчитайте стоимость. |
| If I lose, then I lose the value of my necktie. | Если я выиграю, я потеряю стоимость моего галстука. |
| Mary McNamara of Los Angeles Times said that it retains both the personality and production value of its progenitor. | Мария Макнамара из Los Angeles Times сказала, что он «сохраняет как личность и стоимость производства своего прародителя. |
| Synergy within the group is required whenever individuals are capable of solving problems decide to take action in the team to create additional value. | Взаимодействие внутри группы требуется всякий раз, когда лица, способные решать проблемы решили принять меры в команде создать дополнительную стоимость. |
| Conversely, the aircraft's residual value at the end of the lease is an important consideration for the owner. | С другой стороны, остаточная стоимость самолёта в конце срока аренды является важным фактором для владельца. |
| The translation value shall depend on the volume, language pair, terms and requirements to the appearance. | Стоимость перевода зависит от объема, языковой пары, сроков и требований к оформлению. |
| The initial System Development and Demonstration (SDD) contract value is $766 million. | Стоимость первоначального контракта на дизайн и опытного демонстрационного образца - $766 миллионов. |
| Book value is most useful in industries where most assets are tangible. | Понятие балансовая стоимость наиболее полезно в отраслях с преобладанием материальных активов. |
| The optimum balance of these component parts and effective solutions in appropriate fields of a company's management enable an organisation to increase its value. | Оптимальный баланс этих составляющих и эффективные решения в определенных сферах управления компанией позволяют организации увеличить свою стоимость. |
| The shares are regularly bought and sold at their market value. | Акции регулярно покупаются и продаются за их рыночную стоимость. |
| Thus, at the beginning of the reporting period, the weighted average value of the shares was about five hryvnia per share. | Так, на начало отчетного периода средневзвешенная стоимость акций Общества составляла около пяти гривен за акцию. |
| The offered optimum program for system functioning results in increase of the net value of your building. | Предлагаемая оптимальная программа функционирования системы увеличивает стоимость Вашего здания. |
| Previously we specify the order, its value and time of delivery by phone or e-mail. | Предварительно по телефону или эл. почте оговаривается состав, стоимость и срок поставки заказа. |
| Selling a business is a complex process that should maximize business value through the implementation of a solid sales strategy. | Продажа бизнеса - комплексный структурированный процесс, позволяющий максимизировать стоимость компаний в результате реализации продуманной стратегии продажи. |
| We work in close partnership with your organisation to add value on your standard services. | Мы работаем в тесном партнерстве с вашей организацией на добавленную стоимость на стандартные услуги. |
| Cards will be victorious, if their value is closer to 21 than the dealer's cards. | Карты будут победителями, если их стоимость приближается к 21, чем карта дилера. |
| The other important element is market value of the plot on which the building stands. | Другой важный параметр - рыночная стоимость участка земли, на котором построено здание. |
| One of our key products for investors is continuous valuation, which helps them constantly track their real estate asset value. | Одним из наших главных продуктов для инвесторов является продолжающаяся оценка, позволяющая им постоянно отслеживать номинальную стоимость их недвижимости. |
| The leaders placed in her address big value of cooperation and support in every regard. | Руководители клали большую стоимость на сотрудничестве и поддержке в любом отношении в ее обращении. |
| For some pairs the pip value is fixed, for others it fluctuates. | Для некоторых пар стоимость пипса является фиксированной, для других пар она колеблется. |
| The total nominal value of its shares amounts to UAH 390362660. | Совокупная номинальная стоимость акций равняется 390362660 гривнам. |
| We recommend you play video poker only when its solvency is not less than the value of 99.54%. | Мы рекомендуем вам играть в покер видео только тогда, когда его платежеспособности не меньше, чем стоимость 99.54%. |
| The value created in society as a mission of a company will do. | Стоимость создается в обществе, как миссия компании, будем делать. |
| Estimated value of each is between 1 and 2 million Euro. | Примерная стоимость каждого от 1 до 2 миллионов Евро. |
| The proposed village's minimum assessed land value must be $10 million unless an exception is made by the Minister. | Минимальная оценочная стоимость земли предполагаемой деревни должна составлять не менее $10 млн, если не будет сделано исключение. |