Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
Thus, the value of owner-occupied dwelling services includes such basic components as: Таким образом, стоимость услуг по проживанию в собственном жилище включает такие основные компоненты:
The value of the property confiscated is not taken into account, even where the proceeds of crime have been intermingled with lawful property. Стоимость конфискованного имущества не учитывается даже в тех случаях, когда доходы от преступлений приобщаются к имуществу законного происхождения.
Can you just estimate its value so I can match the sentiment? Вы можете просто оценить его стоимость Итак, могут совпасть наши мнения?
Any shareholder can submit a request to the group, just nothing illegal or life-threatening, since that would hurt the value of the company. Акционеры могут вынести на голосование любое предложение, только ничего противозаконного или угрожающего жизни, т.к. это может повлиять на стоимость компании.
With an estimated value of over 10 million dollars. Ориентировочная стоимость - около десяти миллионов долларов!
Additionally, it draws attention to the sources of income, sustainability indicators, value of fish stocks and the amount and cost of resource depletion. Кроме того, в нем обращается внимание на источники дохода, показатели устойчивости, ценность рыбных запасов, а также степень и стоимость истощения ресурсов.
During the fiscal biennium ended 31 March 2014, the value of the Fund's investments had increased by 20.3 per cent. В течение финансового двухгодичного периода, закончившегося 31 марта 2014 года, стоимость активов Фонда возросла на 20,3 процента.
Conducting national surveys to highlight the true value of women's employment in the agricultural sector; проведение национальных обследований, чтобы подчеркнуть подлинную экономическую стоимость женской занятости в сельскохозяйственном секторе;
The confiscation of property corresponding to the value of criminal proceeds is not applied in a manner that would allow for value-based confiscation. Конфискация имущества, стоимость которого соответствует стоимости доходов от преступлений, не применяется таким образом, который допускал бы конфискацию на основе стоимости.
Do you realize that the monetary value of this prize is potentially worth more than the purchases? Вы понимаете, что денежная ценность этого приза потенциально превышает стоимость самих покупок?
Now if you like, I could take them with me, ask him to have a quick look at them, and find their current value. Если хотите, я могу взять их с собой, попрошу его взглянуть на них, и узнаем их текущую стоимость.
A safe bet whose value increases with time and resists change. Беспроигрышное пари - стоимость со временем только возрастёт и успешно будет противостоять переменам
Please note that we will charge your account with 50% of the total amount if your booking value is more than EUR 500. Внимание! Если стоимость заказа превышает 500 евро, с Вашего счёта будет снята сумма в размере 50% от общей стоимости бронирования.
Stock value will fall There is also the possibility of bankruptcy Стоимость акций упадёт. Им может грозить банкротство.
Well, while the press reports this mansion as an enormously valuable doghouse, your aunt's eccentric sense of design has had a negative impact on value. Ну, хоть пресса и описывает этот особняк как бесценную собачью конуру, эксцентричное чувство стиля вашей тети создало негативное влияние на стоимость.
If they had a market value of half a million dollars, Если их рыночная стоимость составляет полмиллиона долларов, я бы сказал, да.
But what really is the origin the value of the coat. Но что действительно определяет его стоимость?
But if you gamble on Moray, then you-you risk diminishing the value of The Paradise. Но если Вы будете играть в азартные игры с Мореем, то рискуете уменьшить стоимость Парадиза.
UNHCR explained that the decision not to disclose the value of expendable property in the financial statements was based on a policy applied consistently by several United Nations organizations. УВКБ пояснило, что решение не указывать стоимость такого имущества в финансовых ведомостях основано на политике, последовательно проводимой несколькими организациями системы Организации Объединенных Наций.
At the Mali country office, of the 1,253 items recorded in the database, more than 1,115 lacked key information such as expected lifespan, value and ownership. В страновом отделении в Мали из 1253 предметов, внесенных в базу данных, записи по более чем 1115 предметам не содержали важнейших сведений, таких как ожидаемый срок службы, стоимость и принадлежность.
Disclose the value of all land and the basis of valuation (New York headquarters) Раскрыть стоимость всех земельных владений и метод проведения ее оценки (штаб-квартире в Нью-Йорке)
With the large number of contracts entered into, the value of contracts very often exceeds the authorized level. С учетом большого числа заключаемых контрактов стоимость контрактов очень часто превышает санкционированный уровень.
If an enterprise knowingly damages the interests of its stakeholders, it can risk negatively affecting its own ability to produce long-term shareholder value. Если предприятие будет сознательно ущемлять интересы заинтересованных в его работе сторон, оно рискует ограничить имеющиеся у него возможности создавать долгосрочную стоимость для своих акционеров.
Adequate tools are identified to take the value of water resources fully into consideration Определены надлежащие механизмы, позволяющие в полной мере учитывать стоимость водных ресурсов
Kuwait conducted four surveys in 2003 to estimate lost activity days and the monetary value of each activity. В 2003 году Кувейт провел четыре обследования, с тем чтобы оценить число потерянных дней для отдыха, а также денежную стоимость каждого вида отдыха.