Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
In accordance with the United Nations accounting standards, the market value is disclosed if it is different from the carrying amount. В соответствии со стандартами учета Организации Объединенных Наций рыночная стоимость приводится в том случае, если она отличается от текущей стоимости.
They subsequently sue to recover the full face value of the debt plus interest, penalties and legal costs. Затем они подают иски с целью получить полную номинальную стоимость долга плюс проценты, штрафные санкции и судебные издержки.
The value of those contracts was approximately $230,000. Стоимость заключенных контрактов составляла около 230000 долл. США.
The significant value of property written off during this biennium is attributable to the obsolescence of technological equipment. Значительная стоимость списанного в течение нынешнего двухгодичного периода имущества объясняется списанием устаревшего технического оборудования.
However, the value of the respective contributions has not been quantified. Однако стоимость соответствующих взносов количественно не оценивалась.
The value of seafood exports in 2001 rose by 13.6 per cent compared with 2000. Стоимость экспорта морепродуктов в 2001 году возросла на 13,6 процента в сравнении с 2000 годом.
The value of vaccines and safe injection equipment supplied through UNICEF exceeds $100 million annually. Стоимость вакцин и безопасных инъекционных средств, поставляемых через ЮНИСЕФ, ежегодно превышает 100 млн. долл. США.
If foreign proceedings intrude upon local security interests, the value of those security interests may be seriously impaired. Если иностранное производство затрагивает местные обеспечительные интересы, то стоимость таких обеспечительных интересов может быть серьезно подорвана.
These figures are very significant, in particular the average carat value. Эти данные имеют важное значение, особенно средняя стоимость за карат.
He also asserted that had the invasion and occupation not occurred, his investments would have risen in value. Он также заявил, что если бы вторжения и оккупации не произошло, стоимость его инвестиций выросла бы.
Accordingly, the Panel makes an adjustment to a recommended award, where appropriate, to reflect such residual value. В соответствующих случаях Группа корректирует рекомендованную компенсацию, с тем чтобы отразить в ней эту остаточную стоимость.
APICORP claims that the value of this equipment, which was being stored in Antwerp, Belgium, was DEM 20,000,000. АПИКОРП утверждает, что стоимость этого оборудования, хранившегося в Антверпене, Бельгия, составляла 20 млн. немецких марок.
However, the Panel finds that the claimant failed to prove that it had any commercial value. Однако Группа считает, что заявитель не доказал, что эта работа имела какую-либо коммерческую стоимость.
The value of the unexecuted portion of the contract is asserted as USD 31,967,270. Утверждается, что стоимость неисполненной части контракта составляет 31967270 долл. США.
Indeed, as noted earlier, Lavcevic failed to establish the value of the unexecuted portion of the contract. Более того, как указано выше, "Лавчевич" не установила стоимость неисполненной части контракта.
Primorje bases its claim upon the unamortised value of the movable property. В основу претензии "Приморья" положена неамортизированная стоимость движимой собственности.
In 1999, the value of external work was slightly over $200,000. В 1999 году стоимость работ, выполненных внешними подрядчиками, слегка превысила 200000 долл. США.
First, local entities often have little balance sheet value, and, therefore, struggle to obtain long-term bank financing to purchase equipment and machinery. Во-первых, местные хозяйствующие субъекты нередко имеют незначительную балансовую стоимость и, следовательно, вынуждены прилагать недюжинные усилия для получения долгосрочного банковского финансирования в целях закупки оборудования и машин.
The market value was the estimated amount for which an asset could be bought on the date of valuation. Рыночная цена представляет собой оценочную стоимость, за которую объект может быть приобретен на дату оценки.
These diamonds have an average carat value of $139.99. Средняя стоимость карата этих алмазов составляет 139,99 долл. США.
Similarly, the value of approved applications increased by 50 per cent. Стоимость утвержденных заявок также увеличилась на 50 процентов.
In tandem with this, however, the value of holds increased by 129 per cent. Наряду с этим, однако, стоимость временно блокированных заявок увеличилась на 129 процентов.
The railway reorganization will ensure a possibility to prepare railway companies for the privatization process to increase the common market value. Реорганизация железных дорог даст возможность подготовить железнодорожные компании к приватизации, что позволит увеличить их общую рыночную стоимость.
In nearly all cases, the value of non-marketed goods and services is assumed to equal their cost of production. Практически во всех случаях стоимость нерыночных товаров и услуг считается равной издержкам их производства.
Subsidies to producers reduce the value of measured output and consumption whereas transfers to households do not. Субсидии производителям уменьшают стоимость измеряемого объема производства и потребления, в то время как трансферты домашним хозяйствам этого не делают.