Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
The book value of an asset is the amount for which the asset is shown for accounting purposes. Балансовая стоимость того или иного актива представляет собой сумму, указанную в отношении этого актива для целей бухгалтерского учета.
The net book value of the Shuwaikh plant, including the manufacturing equipment, on 2 August 1990 was KWD 500. По состоянию на 2 августа 1990 года, чистая балансовая стоимость завода "Шувайх", включая производственное оборудование, составляла 500 кувейтских динаров.
In principle, the effectiveness and priority of a security right should be recognized and the economic value of the security right preserved in an insolvency proceeding. В принципе при производстве по делу о несостоятельности следует признавать действенность и приоритет обеспечительного права и сохранять его экономическую стоимость.
The free rice deliveries represented a value of $1.3 million per year. Taylor distributed the rice among his military and paramilitary forces. Стоимость таких безвозмездных поставок, по оценкам, составляла 1,3 млн. долл. США в год. Тейлор распределял этот рис среди верных ему армейских подразделений и полувоенных формирований.
The Working Group agreed that in the future, generic fair market value should reflect the cost of modules, rather than separate line items. Рабочая группа согласилась, что в будущем ставки «разумных рыночных расценок» должны отражать стоимость не отдельных разрозненных элементов, а целых модулей.
In addition, KAC stated that some of the recovered aircraft spares could not be matched to the Spares Reconstruction and accordingly the expert accountants estimated their value. Кроме того, "КЭК" заявила, что некоторые из возвращенных элементов не могли быть включены в перечень для восстановления запчастей, и, следовательно, эксперты-бухгалтеры оценили их стоимость.
The value of such balances may, therefore, be misstated in the financial statements; Таким образом, балансовая стоимость таких остатков может быть неверно отражена в финансовых ведомостях;
(b) Although progress has been made, the value of non-expendable property disclosed in the financial statements at 31 December 2003 remained not fully accurate. Ь) несмотря на достижение определенного прогресса, стоимость имущества длительного пользования, указанная в финансовых ведомостях по состоянию на 31 декабря 2003 года, по-прежнему являлась не совсем точной.
Intangibles, such as receivables and intellectual property rights, are often part of inventory or equipment financing transactions, and often the main value of the security is in those intangibles. Нематериальное имущество, такое как дебиторская задолженность и права интеллектуальной собственности, зачастую является частью сделок по финансированию инвентарных запасов или оборудования, и часто основная стоимость обеспечения обусловливается таким нематериальным имуществом.
UNICEF has increased the value of procurement conducted by their field offices or regionally by 130 per cent during the last three years utilizing a strategy of decentralization. С помощью стратегии децентрализации ЮНИСЕФ за последние три года увеличил стоимость закупок, произведенных его отделениями на местах или в регионах, на 130 процентов.
As a general rule, the economic value of the rights of pre-existing secured creditors should be protected so that they will not be unreasonably harmed. Как правило, экономическую стоимость прав существовавших ранее обеспеченных кредиторов следует защищать, с тем чтобы они необоснованно не нарушались.
Indeed, the liner operator usually has no means of knowing the value of the goods, nor is it necessary that such information be declared to the carrier. На самом деле линейный оператор обычно не имеет возможности узнать стоимость груза, да и нет необходимости сообщать такую информацию перевозчику.
In 2001, the average value of shipments to and from the United States was 0.44 SDRs per kilogram. В 2001 году средняя стоимость грузоотправлений в Соединенные Штаты Америки и из них составляла 0,44 СПЗ за килограмм.
This approach would facilitate the grantor's ability to use the residual value of assets subject to a broad security right to secure further financing from other secured creditors. Этот подход облегчит для лица, передавшего обеспечительное право, возможность использовать остаточную стоимость активов при условии наличия широкого обеспечительного права для обеспечения дальнейшего финансирования с привлечением других обеспеченных кредиторов.
The Board recommends that UNICEF compute and disclose the value of its in-kind contributions to the vaccine Alliance and, when applicable, in other similar cases. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ определять и показывать в отчетности стоимость его взносов натурой на цели деятельности Глобального альянса по проблемам вакцинации и иммунизации и, когда это уместно, в других аналогичных случаях.
What is the value of our own IP stock within a certain technology sector? Какова стоимость нашего собственного пакета ИС в рамках определенного технологического сектора?
Note that strictly speaking this paper must not claim to view patents as real options because the management perspective of the patent holder introduces a subjective dimension to the value. Необходимо отметить, что строго говоря настоящий документ не должен претендовать на рассмотрение патентов как реальных опционов, так как управленческий подход патентообладателя привносит в стоимость субъективное измерение.
Additional factors supporting the use of reorganization include that the modern economy has significantly reduced the degree to which the value of the debtor's assets can be maximized through liquidation. Дополнительные факторы, поддерживающие использование реорганизации, обусловливаются, в частности, тем, что современная экономика значительно уменьшила степень, в которой может быть максимизирована стоимость активов должника посредством ликвидации.
Procuring entities Estimated value (US$ million) Оценочная стоимость (в млн. долл. США)
The value of transport equipment and services reported by WFP, IAPSO, UNICEF and UNOPS alone exceeded US$450 million in 2002. Стоимость транспортного оборудования и услуг транспорта, по которым были представлены данные только МПП, МУУЗ, ЮНИСЕФ и ЮНОПС, в 2002 году превысила 450 млн. долл. США.
The discount rate reflects the time value of money but not the actuarial or investment risk. Ставка дисконтирования отражает стоимость денег с учетом фактора времени, но не отражает актуарных или инвестиционных рисков.
In some jurisdictions, market yields at the reporting date on government bonds will provide the best approximation of the time value of money. В некоторых странах наилучшим показателем, отражающим стоимость денег с учетом фактора времени, будет зафиксированная на дату представления отчетности рыночная доходность государственных облигаций.
Thus, after a thorough count, UNEP established that the actual value of non-expendable property disclosed in the financial statements was significantly lower than the accumulated values recorded. Таким образом, после проведенного ЮНЕП скрупулезного подсчета ею было установлено, что фактическая стоимость имущества длительного пользования, указанная в финансовых ведомостях, была значительно ниже отраженной в отчетах совокупной стоимости.
According to this principle, the value of an integral unit is equal to the sum of the values of its parts. Согласно этому принципу, В случае с компонентами ИК этот принцип можно использовать только для того, чтобы приписать каждой из частей ИК некоторую стоимость.
However, with the spread of electronic communications, the use (and value) of lists has increased and their costs diminished. Тем не менее в результате распространения электронных средств связи использование (и ценность) списков возросло, а их стоимость снизилась.