Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
The market value should be disclosed if it is different from the carrying amount in the financial statements; Должна указываться рыночная стоимость, если она отлична от балансового показателя в финансовых ведомостях;
In Kenya, the Board noticed that the value of procurement handled by the UNHCR field office is only a small percentage of the annual budget. Как отметила Комиссия, в Кении стоимость закупок, осуществляемых местным отделением УВКБ, составляет всего лишь небольшую процентную долю годового бюджета.
The approximate value of the Agency's stocks and inventories based on historical cost as at 31 December 1995 amounted to $18.9 million. Приблизительная стоимость товарно-материальных запасов Агентства на основе первоначальной стоимости закупок по состоянию на 31 декабря 1995 года составила 18,9 млн. долл. США.
Stocks and convertible bonds - at cost (market value: 9496981902) 6931219055 Акции и конвертируемые облигации - по номинальной стоимости (рыночная стоимость: 9496981902)
In the Board's view, to improve transparency in the estimation and utilization of support account resources, the value of non-reimbursable contributions in kind from Member States should be disclosed. По мнению Комиссии, в целях повышения транспарентности оценки и использования ресурсов вспомогательного счета впредь следует указывать стоимость взносов натурой, безвозмездно предоставленных государствами-членами.
Non-recurrent costs represented a high percentage of the total, particularly in the case of UNPF, since the value of contingent-owned equipment was greater than anticipated. Единовременные расходы составляют значительную долю от общего объема расходов, особенно в случае МСООН, поскольку стоимость оборудования, принадлежащего контингентам, превысила предполагавшуюся.
The ad hoc working group also compared the proposed generic fair market value with the United Nations Standard Cost Manual and concluded that there were no significant differences. Специальная рабочая группа также сравнила предлагаемую типовую разумную рыночную стоимость конкретных видов имущества с данными "Руководства по нормативным ставкам расходов Организации Объединенных Наций" и пришла к выводу, что значительных расхождений между ними не существует.
In 1990, the Indian arts and crafts industry was estimated to have a market value of $400 to $800 million annually. Согласно оценкам, произведенным в 1990 году, рыночная стоимость продукции индейской ремесленной и кустарной промышленности составляет от 400 до 800 млн. долл. США в год.
In three quarters of the swaps the new "conservation bonds" have a value of about 90 per cent or more of the original debts. В 75 процентах подобных сделок стоимость новых "природоохранных облигаций" соответствует примерно 90 или более процентам объема первоначальной задолженности.
The cost of depletion is thus defined as the decline in the discounted value of future benefits, which is analogous to the definition of consumption of fixed capital. Стоимость истощения, таким образом, определяется как сокращение дисконтированной стоимости будущей добычи, что аналогично определению потребления основного капитала.
The total original value of all ONUMOZ assets as at 30 April 1995 was estimated at approximately $36.9 million, exclusive of transportation and installation costs. Общая первоначальная стоимость всех активов ЮНОМОЗ по состоянию на 30 апреля 1995 года оценивалась приблизительно в 36,9 млн. долл. США, за исключением стоимости транспортных средств и сооружений.
The overall value of one 100-person start-up kit as listed would be approximately $3.4 million. Общая стоимость такого комплекта составляет примерно 3,4 млн. долл. США.
The liquidation exercise involved the disposition of property with an estimated value of about $175 million. В рамках ликвидации предусматривалось реализовать имущество миссии, сметная стоимость которого составляла порядка 175 млн. долл. США.
Minimal value of $36 per year for providing alternate source per animal. 9.7 Минимальная стоимость альтернативного источника составляет 36 долл. США в год на голову скота
It is therefore the central task of the collective bargaining parties in Germany to determine the value of the work performed and thus also the equivalent pay. Таким образом, основная задача сторон, заключающих в Германии коллективный трудовой договор, состоит в том, чтобы определить стоимость выполняемой работы и тем самым предусмотреть эквивалентный уровень оплаты.
Measure of profitability (internal rate of return, net present value, payback periods) Показатели рентабельности (внутренняя рентабельность, чистая приведенная стоимость, периоды самоокупаемости)
Movements in interest and exchange rates are consequently the factors most directly effecting the value of the investment portfolio in United States dollar terms. В этой связи динамика процентных ставок и обменных курсов относится к числу факторов, которые самым непосредственным образом определяют стоимость инвестиционного портфеля, выраженную в долларах США.
However, the United States dollar value of these holdings declined as a result of the official devaluation of the Cuban peso in November 1995. Однако стоимость этих накопленных средств, выраженная в долларах США, вследствие официальной девальвации кубинского песо в ноябре 1995 года уменьшилась.
The book value of the assets of a number of firms has fallen due to the drastic currency devaluations and the sharp fall of stock prices. Ввиду резкой девальвации валют и падения курса акций чистая стоимость основного капитала ряда компаний резко снизилась.
Show the value of contributions-in-kind in a note to the financial statements; Указывать в примечании к финансовым ведомостям стоимость взносов натурой;
Vast sums of money are now transferred across international borders in the financial markets every day, far exceeding the value of goods and services traded internationally. Каждый день на финансовых рынках через международные границы переводятся огромные суммы денег, намного превышающие стоимость товаров и услуг, обмениваемых на международном уровне.
Because increases in the minimum wage have not kept pace with inflation, its value in real terms has fallen below what it was in 1969. Поскольку увеличение минимальной заработной платы не поспевает за ростом инфляции, ее стоимость в реальном выражении сократилась по сравнению с 1969 годом.
The release of inputs to end-users has begun and is currently at a value of $210,000. Отпуск средств производства конечным пользователям начался, и на данный момент стоимость отпущенных товаров составляет 210000 долл. США.
The MVV Table sets out the value of a wide variety of various makes and models of motor vehicles in Kuwait as of 1 August 1990. Таблица ОТС указывает стоимость разнообразных марок и моделей транспортных средств в Кувейте по состоянию на 1 августа 1990 года.
The only conceivable loss to the claimant could be the loss of the value of the services for which the salaries were paid. Единственной допустимой потерей заявителя могла бы быть стоимость не полученных им услуг, за которые выплачивалась заработная плата.