Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
It should be noted, however, that the value of the assets is based on purchase value. Вместе с тем следует отметить, что текущая стоимость имущества определяется на основе первоначальной стоимости.
Customer lifetime value can also be defined as the monetary value of a customer relationship, based on the present value of the projected future cash flows from the customer relationship. Пожизненная ценность клиента также может быть описана как денежная стоимость отношений с клиентом на основании текущих размеров видимых будущих денежных потоков от отношений с клиентом.
The difference between the value of goods when acquired and the value when sold is recorded as the value of services provided. Разница между стоимостью товаров в момент приобретения и стоимостью в момент продажи фиксируется как стоимость оказанных услуг.
9 The present value of debt is normally lower than the nominal value of debt; as a rule of thumb, the present value could be equivalent to half the nominal value. 9 Объем задолженности в текущем стоимостном выражении обычно меньше объема задолженности в номинальном выражении; как правило, текущую стоимость можно считать равной половине номинальной стоимости.
As the fair value of the current receivables approximates their carrying amount and the impact of discounting is not significant, no fair value disclosure has been added. Поскольку справедливая стоимость дебиторской задолженности приблизительно равна ее балансовой стоимости и влияние дисконтирования незначительно, информация о справедливой стоимости не добавлялась.
Services activities, particularly business services, often constituted those segments that added most value to the goods in a value chain. Услуги, в частности деловые услуги, зачастую обеспечивают наибольший вклад в стоимость товаров в рамках цепи создания стоимости.
If household effects are being transported without any value declared, it is not necessary to indicate a value in the inventory. При перевозке домашних вещей без объявления ценности в описи стоимость может не указываться.
For increased effectiveness and efficiency, UNOPS will use net present value or internal rate of return to determine the expected value of the investment. В целях повышения действенности и эффективности ЮНОПС будет использовать чистую нынешнюю стоимость или норму прибыли на инвестированный капитал для определения прогнозируемой стоимости инвестиций.
The monitoring does not include small enterprises where the value of assets exceeds the established limit value; В Мониторинг не включаются малые предприятия, у которых стоимость активов превышает установленное предельное значение;
This produces what is called the "book value". It is often different from actual or market value. В результате появляется такое понятие, как "балансовая стоимость", зачастую отличающаяся от фактической или рыночной стоимости.
The value of information stored on an average computer hard drive often exceeds the value of the computer itself. Ценность данных, сохраненных на жестком диске компьютера, зачастую превосходит стоимость компьютера как такового.
There is a slight distinction between a business model that generates blended value, and an investment creating blended value. Есть небольшое различие между бизнес-моделью, создающей смешанную стоимость, и инвестицией, также создающей смешанную ценность.
Brand value: Increase your company's brand value: brands can be bought and sold. Стоимость бренда: повышение стоимости бренда в Вашей компании: марки можно купить, и продать.
Net book value has been established as this is the value reported for the assets in the UNFPA accounting records. Чистая балансовая стоимость была выбрана в связи с тем, что для отражения стоимости имущества в учетных документах ЮНФПА используется именно эта величина.
Okay, a derivative is a financial product whose value is derived from the value of something else, the underlying. Ладно, дериватив - это финансовый продукт, стоимость которого это производная от стоимости чего-то еще, лежащего в основе дериватива.
Interest rates on loans, the value of stocks issued and the face value of bonds will be variable, beyond their control. Процентные ставки по ссудам, стоимость выпущенных акций и нарицательная цена облигаций будут изменяться и будут не подвластны их контролю.
Such contributions should be valued at the donor's valuation, fair market value or budgeted value, whichever the organization considers to be most appropriate. Стоимость таких взносов должна учитываться по стоимостной оценке донора, в текущих ценах или по бюджетной стоимости, в зависимости от того, что организация считает наиболее целесообразным.
(a) The statistical value of imported goods be a CIF-type value; а) статистическую стоимость импортируемых товаров по типу СИФ;
The customs value, when established in compliance with the WTO Agreement on Valuation, should form the basis for the statistical value. Основой для определения статистической стоимости товаров должна служить их таможенная стоимость, устанавливаемая в соответствии с Соглашением об определении стоимости товаров Всемирной торговой организации.
This amounts to replacing custom work with the value of gross production, and raising the industry's inputs by the value of semi-processed goods. Это означает, что необходимо заменить подряды продукцией с добавленной стоимостью и увеличить вводимые в отрасли ресурсы на стоимость полуфабрикатов.
The going concern value may also be the value on which the secured creditor relied in advancing credit to the debtor before the commencement of the insolvency proceedings. Стоимость действующего предприятия, возможно, будет также той стоимостью, которую обеспеченный кредитор учитывал, представляя кредит должнику до открытия производства по делу о несостоятельности.
The inventory value of the assets proposed for donation amounts to $7,103,200, with a corresponding residual value of $2,217,900. Балансовая стоимость имущества, являющегося объектом безвозмездной передачи, составляет 7103200 долл. США с соответствующей остаточной стоимостью 2217900 долл. США.
Therefore, the value of the withdrawal from inventories does not cancel out the value of its entry into inventories. Поэтому стоимость изъятых из запасов товаров не аннулирует стоимости поступления в запасы.
Its value is determined as an addition to the replacement value of the tangible assets, calculated using a standard scale for each type of business. Его стоимость определяется как надбавка к восстановительной стоимости осязаемых активов, рассчитываемая для каждого вида бизнеса по стандартной ставке.
In theory the market value of a knowledge-based business should not be different from the market value of any other business generating the same financial results. Теоретически рыночная стоимость бизнеса, основанного на знаниях, не должна отличаться от рыночной стоимости любого другого бизнеса, обеспечивающего те же финансовые результаты.