Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
Table D of the annex indicates the volume and value of claims processed during 2002. В таблице D в приложении указывается объем и стоимость требований, обработанных в 2002 году.
The share value of these co-operatives was RM491,415.00. Стоимость акций этих кооперативов составила 491415 ринггитов.
As a general proposition, the economic value of the secured creditor's security rights should be preserved and maintained in the reorganization. Общая посылка заключается в том, что экономическая стоимость обеспечительных прав обеспеченного кредитора должна сохраняться и поддерживаться в ходе реорганизации.
Thus the real value of the grant has fallen in proportion to the inflation in the subsequent 5-year period. Следовательно, реальная стоимость этой субсидии понизилась пропорционально росту инфляции в соответствующий 5-летний период.
Creditors adding value to or storing encumbered assets Кредиторы, увеличивающие стоимость обремененных активов или осуществляющие их хранение
The discrepancy was due to the lack of financial value of most of the items in the inventory report. Такая разница была обусловлена тем, что в отчете об инвентаризации не указывалась финансовая стоимость большинства единиц имущества.
The inventory value of the Mission's assets as at 3 July 2003 amounted to $23,916,522. Инвентарная стоимость имущества Миссии по состоянию на З июля 2003 года составляла 23916522 долл. США.
The market value of a company is a magnitude used in calculation. Рыночная стоимость фирмы - расчетная величина.
For vessels and aircraft, the Panel considers that in principle market value is the appropriate basis of valuation. Относительно судов и воздушных судов Группа считает, что в принципе надлежащей основой стоимостной оценки является их рыночная стоимость.
Otherwise, the value of encumbered assets would be largely illusory. В ином случае стоимость обремененных активов будет в значительной мере иллюзорной.
Annex I shows the procurement value by country from 1997 to 2001. В приложении I показана стоимость закупок с разбивкой по странам в период с 1997 по 2001 год.
From their perspective, the value of the commodities within the containers is not a key financial parameter. С их точки зрения, стоимость товаров в контейнерах не является ключевым финансовым параметром.
A further question is whether the notice must disclose the monetary value of the secured obligation. Другой вопрос заключается в том, насколько необходимо раскрывать в уведомлении денежную стоимость обеспеченного обязательства.
To clarify that relationship, it was said that distribution of fruits was bound to affect the value of the original encumbered asset. Для пояснения этой взаимосвязи было указано, что распределение плодов должно затрагивать стоимость первоначального обремененного актива.
The value of an individual patent may be significantly affected by the support of a strong brand. На стоимость какого-либо отдельного патента может оказывать значительное влияние опора на известный товарный знак.
The value of the goods listed in these documents does not correspond with the amount claimed. Стоимость этих предметов, указанная в соответствующих документах, не соответствует истребуемой по претензии сумме.
In this section the understanding of what comprises patent value will be deepened first. В данном разделе первым делом мы попытаемся углубить понимание того, из чего складывается стоимость патента.
This shall also apply for work deemed to have the same relative worth or value. Это также относится к работе, которая, как считается, имеет одинаковую стоимость или ценность.
Despite that write-off, the equipment will still have value on the ground. Несмотря на это списание, имущество по-прежнему имело определенную стоимость, которую можно назвать фактической стоимостью.
UNITAR had no back-up document on the estimated value of $300,000 for the seconded executives. ЮНИТАР не представил никакой документации, подтверждающей оценочную стоимость услуг прикомандированных администраторов-исполнителей в 300000 долл. США.
From a theoretical standpoint, the value of the underlying of a real option is objective. С теоретической точки зрения стоимость объекта реального опциона является объективной величиной.
If the real option was traded, the objective value could be calculated from arbitrage considerations. В том случае если реальный опцион был продан, объективная стоимость может быть рассчитана, отталкиваясь от арбитражных соображений.
On the contrary, Africa provided aid, in the form of raw materials whose value grew exponentially when processed by other countries. Напротив, Африка предоставляет помощь в виде сырья, стоимость которого после обработки в других странах экспоненциально возрастает.
Where the estate is able to maintain the value of encumbered assets, it can be approached in several ways. Если в рамках имущественной массы должника можно сохранить стоимость обремененных активов, можно использовать несколько различных подходов.
During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish. В течение срока действия моратория стоимость обремененного актива может уменьшиться.