Should the value of the closing inventory of the United Nations newsstand facilities exceed the value of the opening inventory, the Organization should pay the contractor for the value of the excess. |
Если стоимость запасов Газетного киоска Организации Объединенных Наций на конец периода будет превышать стоимость запасов на начало периода, то Организация должна оплатить подрядчику такую избыточную стоимость. |
Calculates the annual interest rate that results when a security (or other item) is purchased at an investment value and sold at a redemption value. |
Служит для расчета годовой процентной ставки при приобретении ценной бумаги за инвестиционную стоимость с последующей продажей за выкупную стоимость. |
Others allow the "value-based" system by determining the value of proceeds and instrumentalities of crime and confiscating an equivalent value. |
Другие используют систему, основанную на "текущей стоимости", определяя стоимость доходов от преступной деятельности и средств совершения преступлений и конфискуя эквивалентную стоимость. |
Exchange value is the condottiere of use value, that ends up waging the war in its own interest. |
Меновая стоимость - это наемный солдат потребительной стоимости, она покупает победу в борьбе за управление потреблением. |
In Togo, multifunctional platforms are being installed to create employment and income-generating opportunities for women and help move their agricultural products up the value chain by increasing their market value. |
В Того ведется работа по внедрению «многофункциональных платформ» в целях создания рабочих мест и предоставления женщинам возможности заниматься деятельностью, приносящей доход, а также для того, чтобы их сельскохозяйственная продукция имела более высокую рыночную стоимость и заняла более высокое место в производственно-сбытовой цепочке. |
a Lower of book value or fair value. |
а Балансовая или текущая рыночная стоимость, в зависимости от того, какая из них ниже. |
Market value: The market value of a fund represents the value of its net actives. |
Market value: Рыночная стоимость: рыночная стоимость фонда откражает стоимость его чистых активов. |
The value capitalized equals the lower of the fair value of the leased item and the present value of the minimum lease payments as calculated at the inception of the lease. |
Капитализируемая стоимость равняется наименьшей из двух величин: справедливой стоимости арендуемого объекта или приведенной стоимости минимальных арендных платежей, рассчитываемой в начале срока аренды. |
Since this value was within the limiting corridor, it constituted the actuarial asset value used for the current valuation; that amount, i.e., $25,237.4 million, was approximately 4 per cent less than the market value of the assets as at 31 December 2003. |
Поскольку это значение находилось в рамках ограничивающего диапазона, за актуарную стоимость активов, которая использовалась при нынешней оценке, была принята цифра в 25237,4 млн. долл. США, которая приблизительно на 4 процента меньше рыночной стоимости активов по состоянию на 31 декабря 2003 года. |
The cash value is the deposit of cash or the current cash value of an allowance in kind. |
Денежная стоимость - денежный взнос или текущая денежная стоимость имущества. |
22/ The present value calculation gives the dollar value today of a security that would yield the equivalent income stream as the debt servicing flows over time. |
21/ Приведенная стоимость рассчитывается как выраженная в долларах США текущая стоимость ценных бумаг, обеспечивающих приток поступлений, эквивалентный будущим выплатам в счет обслуживания долга. |
This is particularly so where the collective value of the assets is higher than the break up value and the result would be of greater benefit to creditors generally. |
Это имеет особое значение в тех случаях, когда совокупная стоимость активов выше, чем стоимость отдельных компонентов, и продажа всего предприятия выгоднее для кредитора в целом. |
Obviously, tall buildings are more expensive to build leading to lower 'land value - property value' ratios. |
Очевидно, что высотные здания являются более дорогостоящими для возведения, что ведет к более низким соотношениям "стоимость земли/стоимость имущества". |
For financial assets and liabilities not fair valued, the carrying value approximates fair value. |
Для финансовых активов и обязательств, не оцененных по справедливой стоимости, в качестве приблизительной оценки такой стоимости служит их балансовая стоимость. |
Net asset value: The realisable value of an i.e. the sum total of the assets at market value less the sum total of the liabilities. |
Net asset value: Чистая стоимость активов: отношение чистых активов к общему количеству выпущенных в обращение акций. |
Adjustments Carrying value 31/12/2009 Market value Par value |
Стоимость на начало периода Приобретения Ценные бумаги, |
Net realized gain/loss Carrying value Market value Par value |
Начальная стоимость по состоянию на 1 января 2010 года Покупки Погашения |
Face Value: The face value is the nominal value that is put on each share in a company. |
Face Value: Номинальная стоимость, номинал, нарицательная стоимость: стоимость, установленная эмитентом и, обычно, обозначенная непосредственно на ценной бумаге или денежном знаке. |
The PIM measures the net value of dwellings excluding the underlying land, but including the depreciated value of ownership transfer cost. |
МНИ измеряет чистую стоимость жилищ, за исключением занимаемой ими земли, однако учитывает амортизированную стоимость издержек, связанных с передачей прав собственности. |
If the value decreases the property is impaired and has to be written down in the balance sheet to the lower value, with the impairment loss recognised in profit and loss. |
Например, имущество, стоимость которого со временем возросла, по-прежнему отражается в балансе по себестоимости. |
It was not possible to locate 2,549 assets with a total acquisition value of $1.4 million and depreciated value of $127,523 during a physical verification at UNHCR. |
В ходе проведения инвентаризационной описи в УВКБ оказалось невозможным установить местонахождение 2549 единиц имущества, общая стоимость приобретения которых составляла 1,4 млн. долл. США, а амортизированная стоимость - 127523 долл. США. |
In 2009, depreciation was calculated assuming a residual value of 10 per cent of the acquisition value, whereas in 2010 assets were fully depreciated over their useful lives. |
В 2009 году амортизация исчислялась исходя из предположения, что остаточная стоимость составляет 10 процентов от стоимости приобретения, тогда как в 2010 году стала амортизироваться за период эксплуатации активов вся их стоимость. |
Countries specialized in labour-intensive activities, however, may be locked into low value adding activities, so that domestic value retention is limited despite increased export volume. |
Однако страны, специализирующиеся на трудоемком производстве, могут оказаться зацикленными на процессах, дающих невысокую добавленную стоимость, в результате чего в стране будет оставаться лишь небольшая стоимость, несмотря на увеличение объема экспорта. |
Furthermore, as their bullion value generally vastly exceeds their face value, these coins are not intended to be used as means of payment at all-although it remains possible. |
Их рыночная цена значительно превышает их номинальную стоимость, эти монеты не предназначены для использования в качестве платежного средства, хотя это остается возможным. |
There are few, if any, studies that have attempted to infer the value of a forest product from the marketed value of a bartered good. |
Исследования, в которых предпринималась бы попытка вывести стоимость лесопродукта из рыночной стоимости используемого для бартерного обмена товара, либо немногочисленны, либо отсутствуют вообще. |