| On the contrary, the future real value of our homes is fundamentally uncertain. | Напротив, будущая реальная стоимость нашего жилья совершенно непредсказуема. |
| And think about the economic value they have provided by that experience. | А теперь только задумайтесь, какую экономическую стоимость они предоставляют через такой опыт. |
| It's value created by the participants for each other. | Эту стоимость создают его участники друг для друга. |
| That adds a lot of resale value. | Это существенно увеличивает стоимость при перепродаже. |
| Course you know, if I sign this, its resale value increases hugely. | Конечно, вы знаете, если я подпишу это, перепродажа намного увеличит её стоимость. |
| And that kind of civic value is not just a side effect of opening up to human motivation. | И гражданская стоимость этого рода - не просто побочный эффект следования внутренней мотивации человека. |
| And when that was discovered, it lost all its value and was taken away from the museum. | Когда это было раскрыто, она потеряла свою стоимость и была убрана из музея. |
| When this came out on television, the value of her art dropped to nothing. | Когда это показали по телевидению, стоимость её работ упала до нуля. |
| Neal, what would you estimate the value of - Moz. | Нил, как бы ты оценил стоимость - Моз. |
| The police confiscated a warehouse full of illegal prescription drugs with a street value estimated in the millions. | Полиция конфисковала склад, полный нелегальных препаратов, рыночная стоимость которых исчисляется миллионами. |
| I suggest the Biltmans agree to pay the Bowen children the full improved value of the home. | Я предлагаю Блитманам заплатить детям Боуэн полную стоимость улучшений дома. |
| The weapons originated in Virginia with an estimated street value of $150,000. | Оружие происхождением из Вирджинии, его уличная стоимость $150000. |
| But that was the value when the store was in decline. | Но это была стоимость магазина, когда тот был в упадке. |
| Someone who knew the value of those prototypes. | Кто-то, кто знал стоимость тех образцов. |
| It goes without saying that such a development would exponentially increase the value of the land in question. | Само собой разумеется, что такой ход событий должен бы соответственно повысить стоимость этой самой земли. |
| They never depreciate in value, they only go up. | У них никогда не падает стоимость, зато растет. |
| Maddox bought four arson buildings in the last year, all in gentrifying neighborhoods where the property value at least doubled. | В прошлом году Мэддокс купил четыре здания после пожара, все в хороших районах, где стоимость недвижимости завышена. |
| As at 2 March 2009, UNHCR estimated its value at $109.3 million. | По состоянию на 2 марта 2009 года его стоимость, по оценкам УВКБ, равнялась 109,3 млн. долл. США. |
| Agricultural imports remained relatively static, with their import value declining by only 3 per cent. | Импорт сельскохозяйственной продукции оставался относительно стабильным - стоимость импорта снизилась лишь на З процента. |
| The value of assets pending write-off and disposal were included in the closing balance of non-expendable property disclosed in financial statements. | Стоимость активов, подлежавших списанию и физическому выбытию, была включена в остаток имущества длительного пользования на конец периода, показанный в финансовых ведомостях. |
| The value of the boat motor was estimated at $4,500. | Стоимость подвесного мотора для лодки составляет приблизительно 4500 долл. США. |
| For donated assets, fair value as at the date of acquisition is utilized as a proxy for historical cost. | Для переданных в дар активов вместо первоначальной стоимости используется справедливая стоимость на дату их получения. |
| Intangible assets are capitalized in the financial statements if their cost exceeds a nominal value. | Начисления амортизации нематериальных активов проводятся по финансовой отчетности, если их себестоимость превышает балансовую стоимость. |
| Today, you will see the true cost and the true value of money. | Сегодня, вы увидите истинную стоимость и значение денег. |
| Everything has its value or is part of something else. | Каждая вещь имеет свою стоимость в деньгах или в других вещах. |