Английский - русский
Перевод слова Value
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Value - Стоимость"

Примеры: Value - Стоимость
The Secretariat should explain how equipment that had been used for years could retain its original value. Секретариат должен объяснить, каким образом оборудование, использовавшееся в течение нескольких лет, могло сохранить свою первоначальную стоимость.
The free rice deliveries represented a value of $1.3 million per year. Стоимость таких безвозмездных поставок, по оценкам, составляла 1,3 млн. долл. США в год.
In addition, the Panel must be satisfied that the value of the lost assets has been sufficiently established. Кроме того, Группа должна убедиться в том, что стоимость утраченного имущества в достаточной мере подтверждается доказательствами.
The cost of refurbishment has been calculated at 30 per cent of the residual value of the equipment that is to be refurbished in Brindisi. Стоимость восстановления рассчитана на основе 30-процентной остаточной стоимости оборудования, которое будет восстанавливаться в Бриндизи.
Options and forwards are known as "derivatives" since their values fluctuate with the value of the underlying property. Опционы и срочные контракты известны под названием "производных инструментов", так как их стоимость колеблется в зависимости от стоимости соответствующих активов.
Net book value was calculated depreciating the assets at the rate of 25 per cent per year from their original cost. Чистая балансовая стоимость была рассчитана путем применения ставки амортизации в размере 25% в год к первоначальной стоимости имущества.
Those claimants who were able to provide sufficient evidence of verifiable value provided evidence of purchased goodwill included in the company's audited financial statements. Заявители, которые смогли достаточно веско подтвердить поддающуюся проверке стоимость, предъявили доказательства платежей в счет обеспечения "гудвилла", отраженных в ревизованной финансовой отчетности компании.
The provision does not solve the problem of goods having a negative value at the place of destination. Это положение не решает проблемы груза, имеющего отрицательную стоимость в месте назначения.
Zones value are fixed either by an expert or by a normative method. Зональная стоимость устанавливается либо экспертами, либо с использованием нормативного метода.
The value of existing tangible capital goods including vessels sold to third parties. Стоимость существующих материальных капитальных товаров, включая суда, проданные третьим сторонам.
In most cases, however, the economic value of such services has not been established. Однако в большинстве случаев хозяйственная стоимость таких услуг не установлена.
The dispute began over a project whose value was in the region of $1 bn. Спор начался в связи с проектом, стоимость которого составляла порядка 1 млрд. долларов.
Producers' greatest opportunities may lie in activities that add value to their products and move their point of first sale downstream towards consumers. Самые большие возможности производителей, возможно, связаны с такой деятельностью, которая добавляет стоимость их товарам и перемещает точку их первой продажи ближе к потребителю.
In principle, the value should be determined as of the time that the insolvency proceeding formally commences. В принципе, такая стоимость должна определяться в момент формального открытия производства по делу о несостоятельности.
If fair value can be determined by reference to an active market, revaluation is an allowed alternative treatment. Если имеется возможность определить реальную стоимость путем сопоставления с ценами на активном рынке, в качестве альтернативного подхода допускается переоценка.
Lists must include the names of the registered owners and the number, category and nominal value of their shares. В списках должны указываться имена зарегистрированных владельцев, а также число, категория и номинальная стоимость принадлежащих им акций.
It was therefore necessary to estimate the value of the materials and spare parts. Поэтому необходимо оценить стоимость материалов и запасных частей.
Overall value of assets frozen: 4,568.10 euros. Общая стоимость замороженных активов: 4568,1 евро.
The minimum euro value per item of non-expendable property is €1,700. Минимальная стоимость единицы имущества длительного пользования, выраженная в евро, составляет 1700 евро.
Most elite private schools refused to participate and the voucher value was not indexed to price rises. Большинство элитных частных школ отказались участвовать в программе, и стоимость ваучеров не была индексирована с учетом инфляции.
This approach is only necessary where the value of the encumbered asset is less than the amount of the secured claim. Такой подход является необходимым лишь в тех случаях, когда стоимость обремененного актива ниже суммы обеспеченного требования.
Such an approach may encourage lenders to seek security that will adequately protect the value of their claims. Такой подход может стать стимулом для ссудодателей, и они будут стремиться получать обеспечение, которое надлежащим образом защищало бы стоимость их требований.
The value of or exposure under a financial contract may vary significantly from day to day depending on conditions in the financial markets. Стоимость финансового контракта или сумма обязательств по нему может ежедневно существенно меняться в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков.
In its claim, KOTC estimated that the replacement value of the stolen cylinders was KWD 923,077. В своей претензии "КОТК" посчитала, что восстановительная стоимость похищенных газовых баллонов составляет 923077 кувейтских динаров.
Costs of stock option plans in terms of dilution and fair market value are shown in the financial statements. В финансовой отчетности показана стоимость планов опционов на акции в плане разводнения и реальной рыночной стоимости.