| So you can understand why we're reluctant to hand him back to you. | Так что вы можете понять, почему мы не хотим отдавать его вам. |
| We just have to help them understand that. | Мы просто должны помочь им понять это. |
| They have to understand that they are responsible for us, for our condition. | Они должны понять, что несут ответственность за нас, за наше состояние. |
| There's almost nothing that can make us understand why Angie was taken so soon. | Почти... невозможно понять, почему... Энджи пришлось погибнуть так рано. |
| You have to look up one to understand another. | Нужно знать одно, чтобы понять другое. |
| You must understand, Ta'Lon, I have had a revelation. | Ты должен понять, Та'Лон, у меня было прозрение. |
| I think it's just getting people to understand what you've been through. | Думаю это заставило людей понять через что ты прошел. |
| Why can't you understand Mommy? | Почему ты не можешь понять маму? Да. |
| You don't even try to understand what I'm going through. | Ты даже не пытался понять через что я прохожу. |
| That is all you need to understand, my sweet. | Это всё, что тебе нужно понять, милая. |
| I can understand why you risk rank and privilege to be with her. | Могу понять, почему вы рискуете званием и привилегиями, чтобы быть с ней. |
| Please try to understand that this isn't about you. | Прошу, постарайся понять, что дело не в тебе. |
| I hope you will at least try to understand us. | Я надеюсь, ЧТО ТЫ ХОТЯ бы постараешься ПОНЯТЬ нас. |
| She needs to understand I've honored our deal. | Она должна понять, что я уважаю нашу сделку. |
| Then we, a family, should understand another family, trying to protect one of their own. | Тогда мы, одна семья, должны понять другую, которая защищает одного из своих. |
| You have to understand our past, because you will decide our future. | Ты должен понять прошлое, потому, что ты в ответе за наше будущее... |
| You want to honor your office, help the public to understand. | Хотите уважить ваш офис, помогите людям понять. |
| In the aftermath of the events, authorities are still trying to understand what happened in Times Square and throughout the city. | После завершения всех событий власти все еще пытаются понять, что произошло на Таймс-Сквер и в остальном городе. |
| I hope that you can understand why I can't possibly marry you. | Я надеюсь, что ты сможешь понять, почему я никак не могу выйти за тебя. |
| I guess you're too young to understand. | Ты слишком мал, чтобы это понять. |
| Well, maybe then you'll understand what I'm going through. | Только тогда ты сможешь понять, что я переживаю. |
| Because no one could possibly understand. | Потому что никто не сможет понять. |
| You have to understand why I didn't believe you before. | Ты должен понять, почему я раньше тебе не верил. |
| Miguel needs to understand that going to prison is not cool. | Мигель должен понять, что попасть в тюрьму - это не круто. |
| I still don't feel I really understand why you did it. | И я всё ещё не могу понять, почему ты это сделал. |