| I've been trying to understand why the ship is unable to jump hyperspace. | Я пытаюсь понять почему корабль не вошел в гиперпрыжок. |
| Like the president said, you can't even begin to understand what their jobs demand of them. | Как сказал президент, Вы даже не можете понять, что от них требует их работа. |
| You need to understand the benevolence on offer here. | Тебе стоит понять щедрость этого предложения. |
| You can't understand how wonderful it is. | Тебе не понять, насколько он прекрасен. |
| I can't understand why he did what he did. | Я не могу понять, зачем он это сделал. |
| I can also understand why you... | Я также могу понять, почему вы... |
| Even if I did, I don't think you could possibly understand. | Даже если бы знала, не думаю, что ты был бы в состоянии понять. |
| Some things take years to understand, don't they? | Чтобы понять некоторые вещи, требуются годы, не так ли? |
| You have to understand that they were each other's first. | Ты должен понять это Они были друг у друга первыми. |
| To have someone to listen to you and try to understand... | Когда рядом есть тот, кто выслушает и всегда постарается понять... |
| You know, Gallagher, there are a lot of things which are difficult to understand. | Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять. |
| I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement. | Я думаю, если вы в самом деле хотите понять суть кризиса, нужно начать с требования целибата. |
| And you're too young to understand. | И ты слишком молод, чтобы понять это. |
| It's what led me to study better understand my disorder. | Поэтому я и начал изучать психиатрию... чтобы лучше понять причину моего расстройства. |
| I thought you were the one person who would understand. | Я думала, ты единственный, кто сможет понять меня. |
| If you intimidated, I can understand that. | Если вы боитесь, я могу это понять. |
| You need to understand, I'm dealing with a most challenging issue... | Тебе нужно понять, я имею дело с самым сложным вопросом... |
| You've got to understand, both of you... this is not a game. | Вы оба должны понять... это не игра. |
| But if we ever are, we'll have the tools to understand and care for a soldier's soul. | Но если мы когда-нибудь будем, у нас есть навыки чтобы понять и позаботиться о душе солдата. |
| This is hard for you to understand, Kasuf, but the demon inside your daughter will help her rise again. | Вам будет трудно понять, Казуф, но... демон внутри вашей дочери поможет ей воскреснуть. |
| Look, I know this is hard for you to understand. | Я понимаю, вам трудно это понять. |
| You don't let me understand you. | Ты не даешь мне понять тебя. |
| Harvey may not know you well enough to understand you're making fun of him... | Может Харви тебя и недостаточно знает, чтобы понять когда ты издеваешься... |
| Try to understand what I am telling you. | Постарайся понять, о чём я тебе говорю. |
| I'm still trying to understand how one woman can fit six bodies in the trunk of a Maserati. | Я до сих пор пытаюсь понять, как одна женщина может упаковать 6 тел в багажник Мазерати. |