Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
I've been trying to understand why the ship is unable to jump hyperspace. Я пытаюсь понять почему корабль не вошел в гиперпрыжок.
Like the president said, you can't even begin to understand what their jobs demand of them. Как сказал президент, Вы даже не можете понять, что от них требует их работа.
You need to understand the benevolence on offer here. Тебе стоит понять щедрость этого предложения.
You can't understand how wonderful it is. Тебе не понять, насколько он прекрасен.
I can't understand why he did what he did. Я не могу понять, зачем он это сделал.
I can also understand why you... Я также могу понять, почему вы...
Even if I did, I don't think you could possibly understand. Даже если бы знала, не думаю, что ты был бы в состоянии понять.
Some things take years to understand, don't they? Чтобы понять некоторые вещи, требуются годы, не так ли?
You have to understand that they were each other's first. Ты должен понять это Они были друг у друга первыми.
To have someone to listen to you and try to understand... Когда рядом есть тот, кто выслушает и всегда постарается понять...
You know, Gallagher, there are a lot of things which are difficult to understand. Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять.
I think if you really want to understand the crisis, you need to start with the celibacy requirement. Я думаю, если вы в самом деле хотите понять суть кризиса, нужно начать с требования целибата.
And you're too young to understand. И ты слишком молод, чтобы понять это.
It's what led me to study better understand my disorder. Поэтому я и начал изучать психиатрию... чтобы лучше понять причину моего расстройства.
I thought you were the one person who would understand. Я думала, ты единственный, кто сможет понять меня.
If you intimidated, I can understand that. Если вы боитесь, я могу это понять.
You need to understand, I'm dealing with a most challenging issue... Тебе нужно понять, я имею дело с самым сложным вопросом...
You've got to understand, both of you... this is not a game. Вы оба должны понять... это не игра.
But if we ever are, we'll have the tools to understand and care for a soldier's soul. Но если мы когда-нибудь будем, у нас есть навыки чтобы понять и позаботиться о душе солдата.
This is hard for you to understand, Kasuf, but the demon inside your daughter will help her rise again. Вам будет трудно понять, Казуф, но... демон внутри вашей дочери поможет ей воскреснуть.
Look, I know this is hard for you to understand. Я понимаю, вам трудно это понять.
You don't let me understand you. Ты не даешь мне понять тебя.
Harvey may not know you well enough to understand you're making fun of him... Может Харви тебя и недостаточно знает, чтобы понять когда ты издеваешься...
Try to understand what I am telling you. Постарайся понять, о чём я тебе говорю.
I'm still trying to understand how one woman can fit six bodies in the trunk of a Maserati. Я до сих пор пытаюсь понять, как одна женщина может упаковать 6 тел в багажник Мазерати.