| For better or worse it made me understand who I am. | Хорошо это или плохо, но она помогла мне понять себя. |
| Ishaan can't read that word perhaps, therefore can't understand it. | Ишан не может прочитать слово, поэтому ему сложно понять, что оно означает. |
| Look, I don't condone violence, but I can understand why people would be passionate about this. | Послушай, я не оправдываю насилие, но я могу понять, почему люди так завелись. |
| A clone like you would never understand. | Вам, клонам, не понять. |
| Sure, I can understand that. | Конечно, я могу это понять. |
| I can understand you, she's nice but not particularly pretty... | Я могу понять тебя, она хорошая, но не особенно симпатичная... |
| But you have to understand, Orson hurt me very badly. | Но Вы должны понять, Орсон травмировал меня. |
| You have to work your way in and help them understand your situation. | Ты должен взять всё в свои руки и помочь им понять твою ситуацию. |
| I'll try to teach Jamie what to do with my stocks, but my instructions will be impossible to understand. | Я попытаюсь научить Джейми, как быть с акциями, хотя мои указания будет невозможно понять. |
| And this is something that you'll never understand. | И это то, что тебе никогда не понять. |
| It's terribly hard to understand, no matter how hard you try. | Это очень трудно понять, как бы ни старался... |
| I'm just trying to understand what's going on. | Мне просто нужно понять, что здесь произошло. |
| You have got to understand I was only looking out for you. | Ты должна понять, я всего лишь присматривала за тобой. |
| Bella, you've to understand Your safety is everything to me. | Белла, тебе нужно понять, что твоя безопасность - это... самое главное для меня. |
| Try to understand me do not feel the same for finches. | Попытайся понять меня, я не чувствую того же к тебе. |
| "all truths are easy to understand"once they are discovered. | Любую правду легко понять, когда она выйдет наружу. |
| But you can understand why I would think... | Но ты же можешь понять почему я так думаю... |
| But can you understand that I can't have my children think I'm pitiful. | Но сможете ли вы понять, что я не могу остаться, когда мои дети считают меня жалкой. |
| I mean, until recently, she didn't have many feelings to understand. | У неё только недавно появились чувства, которые нужно понять. |
| I need to understand what's going on. | Мне нужно понять, что происходит. |
| The doctor just wants to understand you. | М: Доктор просто хочет тебя понять. |
| And frankly, you wouldn't understand. | И если честно, тебе не понять. |
| I knew there was no way Matty would understand my situation. | Серьезно? Я знала, что Мэтти не сможет понять моего решения. |
| But we have a responsibility to understand what happened and learn from it. | Но мы обязаны понять, что случилось и вынести из этого урок. |
| It's only relevant if I can understand. | Относится, если я смогу понять. Продолжайте. |