| Then you might understand that I have nothing but gratitude for what Charlie did for me. | Тогда вы сумеете понять, что я ощущаю лишь благодарность за то, что сделал для меня Чарли. |
| I still don't even understand what it's about. | Я до сих пор не могу понять, о чем он. |
| You must understand that you're just strangers. | Костя, вы должны понять, вы с ней просто прохожие. |
| You know, Jerome, I can understand what Valerie sees in you. | Знаешь, Джером, я могу понять, что Валери нашла в тебе. |
| I'm sorry, Lorelei, but you must understand, I have to go. | Прости, Лорелей, но ты должна понять, что мне надо ехать. |
| We can help each other understand it. | Мы можем помочь друг другу понять все. |
| Well, I try to understand, not believe. | Ну, я пытаюсь понять, а не верить. |
| I don't see how you can't understand that. | Нё знаю, почёму вы нё можётё этого понять. |
| And that's something you understand without speaking English. | Это можно понять, не зная английского. |
| You're frightened because you can't understand it. | Вы боитесь, потому что не в состоянии понять. |
| You have to understand that Jennifer is the conduit of a force that is affecting every kid in the world. | Ты должен понять, что Дженнифер является проводником силы, которая действует на всех детей в мире. |
| You don't have any children, you won.t understand. | Ты не имеешь детей, тебе не понять. |
| Well, they can understand this, then. | Что ж, в таком случае, они могут понять это. |
| I am part of a sisterhood that you couldn't even begin to understand. | Я являюсь частью сестринства, которое вы не сможете понять. |
| The intelligent beings on every world will, sooner or later understand the laws of nature. | Разумные существа всех миров смогут, рано или поздно, понять законы природы. |
| If you had H.G. Wells' time machine maybe you could understand how history really works. | Будь у нас машина времени Герберта Уэллса, мы бы смогли понять, на самом деле работает история. |
| But we can understand ourselves much better by understanding other cases. | Но мы сможем понять себя гораздо лучше, изучая другую жизнь. |
| Johannes Kepler constructed elaborate models to understand the motion and arrangement of the planets the clockwork of the heavens. | Иоганн Кеплер конструировал сложные модели, чтобы понять движение и расположение планет. |
| You must understand, captain, we have been at war for 500 years. | Вы должны понять, капитан, мы воюем уже 500 лет. |
| I can understand that, Mrs. McGowan. | Я могу это понять, миссис Макгоуэн. |
| I wanted to understand what he was feeling... | Я хотела понять, что он чувствует... |
| First, we needed to understand exactly what was patented when someone patented a gene. | Сперва мы должны были понять, на что именно выдавался патент, когда кто-то патентовал ген. |
| When he can understand it, I'd like him to know the truth. | Когда он сможет понять, я хочу, чтобы он узнал правду. |
| I didn't try to understand him at all. | Я совершенно не пытался понять его. |
| But more importantly, they discovered edifices down there that they did not understand. | Но что важнее, там внизу они открыли явление, которое трудно было понять. |