| We only want to understand what's going on. | Мы только хотим понять, что происходит. |
| You have to understand how much time and energy I put into developing this medication. | Ты должен понять сколько времени и энергии я потратил на создание этого препарата. |
| Even if it doesn't, I think I can understand him. | Даже если нет, думаю, я могу понять его. |
| Surely you can understand why I cannot offer you anything? | Уверена, вы можете понять, почему я не могу ничего вам предложить? |
| I didn't make them understand how important their lives are. | Скорей всего, я не дал им понять, что их жизнь важна. |
| I'll make you understand it soon enough. | Я достаточно скоро дам Вам это понять. |
| And it was written so only she could understand it. | И он записан так, чтобы только она смогла понять. |
| Well, you kind of have to meet him to understand. | Ну, чтобы понять, вам надо с ним встретиться. |
| You know, I can understand you wanting to distance yourself from such a frivolous lifestyle. | Знаете, я могу понять ваше желание дистанцировать себя от такого легкомысленного образа жизни. |
| Then you will never understand what it is like to lose your child. | Тогда вам никогда не понять, что это значит - потерять свое дитя. |
| Try to understand... millions of dollars are involved and the other side doesn't want to lose. | Постарайтесь понять, речь идёт о миллионах долларов, а другая сторона вовсе не хочет их терять. |
| We must understand, it's typical of his young age. | Мы должны понять его, это так типично для его молодого возраста. |
| And this will help you to understand the sorcery. | А это поможет тебе понять колдовство. |
| You have to understand... most of these people are not ready to be unplugged. | Ты должен понять что большинство людей не готовы, чтобы их отключили. |
| She needed to understand his problem. | Просто она хотела понять его проблему. |
| I'm just trying to understand how they think. | Я только пытаюсь понять, как они думают. |
| I'm trying to understand this deep connection the people have to the forest. | Я пытаюсь понять эту глубокую связь этого народа с их лесом. |
| Something I'm sure a billionaire wouldn't understand. | Уверен, что миллиардеру этого не понять. |
| You can't be afraid of your friend. I know, but she might not understand. | Ты не должна бояться своей подруги я знаю, но она может не понять. |
| There is something I do not understand, quite. | Есть кое-что, чего я не могу понять. |
| You're here to try to understand why you made it. | Ты стараешься понять, почему ты его сделал. |
| You're here to try to understand why you made it. | Ты здесь затем чтобы понять зачем ты его сделал. |
| You want to profit from it, I can understand. | Вы хотите заработать на этом, я могу понять. |
| But words aren't going to help you understand. | Но слова не помогут тебе понять. |
| I could understand that, but... | Я могу их понять, но... |