| I understand your plight, Ulpianus, but you must understand my husband's. | Я понимаю твою проблему, Ульпиан, но и ты должен понять моего мужа. |
| We hope you can understand our situation, if you can understand this letter at all. | Надеемся, вы поймете нашу ситуацию, если вообще сможете понять это письмо. |
| I can't understand how you cannot understand. | А мне не понять, что тут непонятного. |
| Thus, to understand the case of El Salvador is to understand new possibilities for other nations and solutions to other problems. | Поэтому, чтобы понять происходящие в Сальвадоре сдвиги, необходимо осознать новые возможности, открывающиеся перед другими странами, и решения других проблем. |
| A bond that nobody else can understand, but I understand what you're going through. | Связь, которую никто более не может понять, но я понимаю, что происходит. |
| You have to understand that before you can ever hope to understand yourself. | Это нужно понять прежде, чем попытаешься понять себя. |
| It was simply to understand Scientology, trying to understand what people get out of it. | Это была попытка понять сайентологию, понять, чтО же люди получают от неё. |
| I'm trying to understand... to understand your experience as a captive. | Я пытаюсь понять... понять, что ты пережила в плену. |
| To understand this difference in viewpoints, we have to understand the subjective truth of Alexander - his myth, and the mythology that constructed it. | Чтобы понять различие этих взглядов, надо понять субъективную истину Александра: его миф и соответствующую мифологию. |
| Can you understand that they may not understand? | Ты сможешь понять, что им этого не понять? |
| Once again I see that that to understand love is to understand all things. | Еще раз я вижу, что это, чтобы понять любовь должно понять все вещи. |
| It might be wise to understand her a bit better... before we allow her to understand us. | Наверное, лучше следует получше понять ее, прежде чем мы позволим ей понять нас. |
| And if it doesn't help me to understand you, it helps me to understand others. | И если это не помогает мне понять тебя, все равно помогает понять остальных. |
| It's through stories that we come to understand ourselves and we come to understand the world. | Оно существует в историях, которые мы рассказываем, чтобы понять самих себя, через них же мы понимаем мир. |
| I understand, but you must understand that's not an easy thing to sell men on a new ship used to a certain way of doing things. | Я понимаю, но ты должен понять что это не просто уговорить людей на новом корабле, которые привыкли делать иначе. |
| Mr. Mayor, I understand your concern, but you've got to understand, we have more than 9,100 hydrants. | Мистер Мэр, я понимаю вашу озабоченность, но вы должны понять, у нас более, чем 9100 пожарных гидрантов. |
| You have to understand the depth of my love for Rene to understand what I did. | Надо знать, как сильно я любила Рене, чтобы понять то, что я делала. |
| Even though I know you won't understand why you can understand me. | Я также знаю, что ты не можешь понять, почему ты меня понимаешь. |
| It's a remarkable thought that to fully understand the form and function of my ears, you have to understand my distant evolutionary past in the oceans of ancient earth. | Поразительно: чтобы четко понять функционирование своего слуха, необходимо разобраться в далеком эволюционном прошлом, протекавшем в океанах древней Земли. |
| And so we have to understand that if we're going to make artificial life or understand the origin of life, we need to power it somehow. | Нам нужно понять, что если мы собираемся делать искусственную жизнь или разбираться в происхождении жизни, нам нужно подключить к ней питание. |
| I understand that, but you have to understand that we're a hospital, not a temple. | Я понимаю это, но и вы должны понять, что у нас здесь больница, а не святилище. |
| While Pops couldn't understand how the phone worked, my mom couldn't understand why the Kremps kept ducking her barbecue invitation. | Пока деда не понимал принцип работы телефона, мама не могла понять, почему Крэмпы увиливают от ее приглашения на барбекю. |
| I mark besides, that I can not understand until now, why journalists which are to understand, what art, on my works is not able to answer adequately. | К тому же я хотел бы отметить, что до сих пор не могу понять, почему журналисты, которые должны были бы понимать, что такое искусство, на мои работы не в состоянии реагировать адекватно. |
| To fully understand the performance of your memory, you must understand how the memory connects to the CPU and how it can be manipulated. | Чтобы лучше понять, от чего зависит производительность вашей памяти, вы должны знать, как память подключается к процессору, и как ей можно управлять. |
| I honestly don't know if I'll ever understand you or what went wrong between us, but I hope this letter helps you understand me a little better. | Я честно не знаю, пойму ли я когда-нибудь тебя или что пошло не так между нами, но я надеюсь, что это письмо поможет тебе понять меня немного лучше. |