| Of all people, Commander, you could understand wanting closure. | Из всех людей, коммандер, вы-то должны понимать, как это - желать окончания расследования. |
| I don't have to understand anything. | Нет, Ларри, я не обязана ничего понимать. |
| We may never understand those who kill so easily for spectacle. | Мы можем не понимать тех, кто так легко убивает ради самого действа. |
| Within a dialect group, members do not understand other dialects. | В пределах диалектной группы, её участники не могут понимать представителей, говрящих на других диалектах мнонгского языка. |
| Most Thais can speak and understand all of these. | Большинство тайцев могут говорить и понимать на всех разновидностях тайского языка. |
| 'cause everyone would understand you leaving after what happened. | Потому что каждый будет понимать Ты уходишь после того, что произошло. |
| I draw to better understand things. | Я рисую, чтобы лучше понимать некоторые вещи. |
| Cognitively, they can understand artificially-created languages. | На когнитивном уровне они могут понимать искусственно созданные языки. |
| Fails to understand we broke up. | Она отказывается понимать, что между нами все кончено. |
| If we spent some time together you might begin to understand. | Возможно, если мы проведем немного времени вместе, ты сможешь начать понимать. |
| You're old enough to understand how this goes. | Вы уже достаточно взрослые, чтобы понимать к чему все идет. |
| We might not understand you anymore now. | Иначе мы перестанем понимать, о чём идет речь. |
| So whoever I date has to understand that. | Так что тот с кем я встречаюсь должен понимать это. |
| Your client is mature enough to understand right and wrong. | Ваша клиентка достаточно взрослая, чтобы понимать, что хорошо, а что плохо. |
| My husband felt I should understand his businesses. | Мой муж считал, что я должна понимать его бизнес. |
| You must understand I had no choice. | Вы должны понимать, у меня не было выбора. |
| Programme managers must fully understand their authority in order to carry out their responsibilities effectively. | Для эффективного выполнения возложенных на них функций руководители программ должны в полной мере понимать, какими полномочиями они наделены. |
| You must understand we're mourning. | Ты должен понимать, что у нас траур. |
| You should find people you can understand. | Тебе стоит найти людей, которых ты будешь понимать. |
| "Children will recognise, understand and avoid discriminatory practices. | Дети должны научиться распознавать и понимать дискриминацию и избегать ее на практике. |
| Consumers everywhere have to understand that their choices often have significant environmental consequences. | Потребители во всех уголках мира должны понимать, что их выбор имеет зачастую самые серьезные последствия для окружающей среды. |
| We must understand their limited internal markets and resource endowment. | Мы должны понимать рамки их внутренних рынков и то, что они располагают богатыми ресурсами. |
| Staff must know and fully understand what will not change and why. | Сотрудники должны знать и четко понимать, какие аспекты деятельности ЮНОПС не изменятся и почему. |
| Personal interaction allows the Foundation to understand needs better. | Взаимодействие на личном уровне дает возможность сотрудникам Фонда лучше понимать потребности. |
| They must understand how e-business and innovation will improve their performance. | Они должны понимать, как электронная бизнес-среда и инновации повысят эффективность их работы. |