| I felt good! - You'd never understand. | Только тебе не понять этого никогда. |
| Try to understand him, Runge. | Вы должны его понять, Рунге. |
| To really understand the magnitude of the problem, we have to travel back to Europe. | Чтобы понять масштаб проблемы, сделаем краткий экскурс в историю Европы. |
| Maybe I'm not even old enough to understand it. | Да и я, наверное, тоже пока не могу это понять. |
| Look, there's something you need to understand. | Послушайте, есть кое-что, что вы должны понять. |
| When I can read and understand this book, I'll be special. | Когда я смогу прочитать и понять эту книгу, я буду особенной. |
| You can't understand death until you've given life. | Тебе не понять смерть, пока не дашь жизнь. |
| You have to understand the reality we inhabit now. | Ты должна понять реальность, в которой мы сейчас живём. |
| They wanted to understand how electrons affect each other. | Они хотели понять как электроны влияют друг на друга. |
| It may be a wonderful scientific description of nature, but trying to understand what Feynman was doing with his theory is almost impossible. | Это может быть замечательное научное описание природы, но пытаться понять, что Фейнман собирался делать со своей теорией практически невозможно. |
| I just want to understand what you're going through a bit better. | Просто хотелось понять, что с тобой происходит. |
| I mean, I didn't try hard enough to understand where you were coming from. | Я не очень-то пыталась понять, через что ты проходишь. |
| I couldn't understand how you could talk to people again. | Я не могла понять, как ты можешь снова разговаривать с людьми. |
| Sometimes you have to take off the wrapping to understand just how green a bike can be. | Иногда нужно снять упаковку, чтобы понять, насколько зеленым может быть велосипед. |
| And when you do, you will understand much more about China. | Тогда ты сможешь... гораздо лучше понять китайцев. |
| Or, rather, you don't want to understand. | Или, возможно, не хотите понять. |
| I can understand her. ancestral rites are about devotion. | Я могу понять её.) Родовые обряды о верности традициям. |
| No, you have to understand me. | Нет, ты должна меня понять. |
| We talked with a leading stock market analyst... in order to understand the ramifications... | Мы говорили с лучшими аналитиками... для того, чтобы понять дальнейшие события... |
| I gave up trying to understand Marjorie years ago, Peter. | Я бросил попытки понять Марджори несколько лет назад. |
| To understand each other's pain. | Друг друга, наконец, понять. |
| Of course she understands you... it's not difficult to understand after everything that happened last night. | Конечно, она поняла тебя Это не трудно понять, после того что произошло прошлым вечером. |
| Original Cindy can understand the allure of maturity. | Истинная Синди может понять очарование зрелости. |
| Model students wouldn't be able to understand that. | Образцовые студенты просто не в состоянии это понять. |
| It's true... that it's impossible to understand him completely. | Его и правда... нелегко понять до конца. |