Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
Greene's work helps us understand where our moral intuitions come from. Работа Грина помогает нам понять, откуда берутся наши моральные интуиции.
A worldwide effort is needed to understand changes in all parts of the world. Для того чтобы понять изменения во всех частях мира, необходимы усилия на мировом уровне.
She has to understand her powers, and I can help her with that. Она должна понять, на что способна, и с этим я могу ей помочь.
As a result, cutscenes will play out even during online play to ensure that players can understand the story of the other character. В результате, ролики будут воспроизводиться даже во время онлайн-игры, чтобы игроки могли понять историю другого персонажа.
You really must get to know and understand this island. Вам действительно стоит узнать и понять этот остров.
In order to better understand and see Cusco one should plunge into its history. Чтобы лучше понять и увидеть Куско, надо немного окунуться в историю.
And if you want to understand how it's more complex let me start with something kind of interesting. И если вы хотите понять, насколько это сложнее, позвольте мне начать с одной интересной вещи.
The mouse thereby acts as a working model to understand the effects of a specific mammalian gene. Мышь таким образом выступает в качестве рабочей модели, по которой можно понять работу конкретных генов млекопитающих.
This interdisciplinary branch of behavioral neuroscience endeavors to understand how the central nervous system translates biologically relevant stimuli into natural behavior. Это междисциплинарная отрасль поведенческой неврологии стремится понять, как центральная нервная система переводит реакцию на биологически значимые раздражители в естественное поведение.
He has said that the most difficult part is at the start of filming when trying to understand the character. В одном интервью он сказал, что самая трудная часть находится в начале съемок, когда пытаешься понять характер.
It is important to understand these processes to assess long-term impacts of N emission reduction policies of the Convention and the European Union. Их важно понять, чтобы оценить долгосрочное воздействие политики сокращения выбросов N, проводимой в рамках Конвенции и в Европейском союзе.
It is more difficult to... understand how the enrichment of the spectator occurs. Сложнее... понять, как происходит обогащение зрителя.
It's complicated, but I can understand that. Это сложно, но я могу понять.
If I want to understand what beats inside there, I must do that. Если я хочу понять всю подноготную, то должна учиться.
It provides a map of theory by which to understand the organizations that we work in. Она предоставляет нам карту теории для того, чтобы понять организации, над которыми мы работаем».
But everything I need to understand that medallion is in Helium. Чтобы мне самой это понять, нужно попасть в Гелиум.
You must understand how he must feel. Вы должны понять, что он должен чувствовать.
They couldn't understand why I'd stand by Rod after everything that he done. Они не смогли понять, почему я осталась с Родом после того, что он натворил.
It's helped me better understand your choices. Помогли мне лучше понять твой выбор.
But first you must understand the truth. Да, но сперва ты должен понять истину.
Try to understand something, Mr. Bloom. Постарайтесь понять кое-что, Мистер Блум.
You can understand that, I'm sure. Вы сможете понять это, я уверен.
You've got to understand the state's point of view. Вам нужно понять точку зрения штата.
And it's hard to understand, to grasp them. Его трудно понять, ухватить суть.
Something that might help us understand why we're trapped under this thing. Что-то, что может помочь нам понять почему мы накрыты этой штукой.