| I need you to understand the gravity of what's happening here. | Ты должен понять всю серьёзность происходящего. |
| Joey, as long as I live, I will never understand you. | Джоуи, сколько живу, никогда не смогу тебя понять. |
| Now, you must understand, the issue was a complex one. | Вы должны понять, решение было непростым. |
| You must understand, I only met with alexa once. | Вы должны понять, я встречалась с Алексой всего один раз. |
| Stan, now more than ever you need to understand the importance of saving money. | Стен, сейчас тебе нужно понять важность экономии денег больше, чем когда-либо. |
| Never try to understand a press message. | Никогда не пытайтесь понять переписку прессы. |
| In order to understand today's world, we need cinema, literally. | Нам необходимо кино, в буквальном смысле слова, чтобы понять сегодняшний мир. |
| I couldn't understand why you were laying into that girl. | Я не могла понять, зачем вы набросились на эту девушку. |
| That's the part I couldn't understand. | Вот этого я не могу понять. |
| And if you want to help the street children, you will need to understand their dangers. | И если ты хочешь помочь уличным детям, тебе придется понять где кроется для них опасность. |
| It's difficult to explain what cancer is to children... in terms they can understand. | Это трудно объяснить что такое рак для детей... с точки зрения их понять можно. |
| If we can understand what he's thinking... | Если мы сможем понять, что он задумал... |
| And for anyone who could help us understand what we're dealing with. | С любым, кто поможет нам понять, с чем мы имеем дело. |
| People might understand you, they might not. | Люди могут понят вас, но они не могут понять слова песни. |
| If you're seeking to understand my nightmares, you probably need look no further than that. | Если хотите понять откуда мои кошмары, возможно, этого достаточно. |
| She's too young to understand. | Она ещё маленькая, чтобы что-то понять. |
| He said I finally found someone who I might understand. | Сказал, что я наконец нашел того, кого смогу понять. |
| Maybe you can understand why I'm not rushing to Hades with open arms. | Возможно, ты в состоянии понять, почему я не падаю в объятия Аида. |
| I need to understand why it was never admitted. | Мне надо понять, почему так случилось. |
| We're trying to understand what happened prior to that. | Мы пытаемся понять, что произошло до этого. |
| I can understand you're frustrated, but there has to be a line. | Я могу понять, что ты раздражена, но должна быть грань. |
| I want to understand why I'd follow someone like her. | Я хочу понять, почему я слепо шёл за ней. |
| Mrs. Silvestry, I'm trying to understand. | Миссис Сильвестри, я пытаюсь понять. |
| I was showing him where you grew up so that he would understand. | Я показывала ему место, где ты вырос, чтобы он смог понять. |
| JP. There's something you have to understand. | Джей-Пи, ты должен кое-что понять. |