| That's 'cause you can't understand. | Это тот случай, когда тебе и не дано понять. |
| My dear, you have to understand. | Моя дорогая, вы должны понять. |
| She's the only one who will understand. | Она единственная, кто сможет понять. |
| That's what you have to understand, Sylvia. | Именно это тебе надо понять, Сильвия. |
| Something to tell our son to help him understand. | То, что поможет нашему сыну понять. |
| I still can't understand how you could be married to that monster. | Я все еще не могу понять, как ты могла быть замужем за таким монстром. |
| I can't understand what's the matter with me. | Я не могу понять, что со мной происходит. |
| I imagined you not being able to understand it... | Я не думала, что вы сможете этого понять... |
| They can't understand that at their age. | Они сейчас не смогут этого понять. |
| Try to understand what is happening to you. | Постарайтесь понять, что с вами происходит. |
| I can't understand why just the letters in which you were mentioned are missing. | Я не могу понять, куда пропало письмо, в котором говорилось о вас. |
| Dear Mr. Throstle, I can understand your lover's impatience. | Дорогой мистер Трастл, я могу понять ваше любовное нетерпение. |
| If she could understand you better, she wouldn't be afraid. | Если бы она могла понять вас лучше, она бы перестала бояться. |
| Of course, but you could have made her understand that... | Конечно, но вы могли бы дать ей понять, что... |
| To make you understand that she deserved her punishment. | Чтобы дать вам понять, что она заслужила своё наказание. |
| In our clerical practice we learn to understand many things. | Практика несения нашей службы позволяет понять многие вещи. |
| You haven't the imagination to understand anything outside your own experience. | У вас нет воображения, чтобы понять хоть что-то, выходящее за рамки вашего воображения. |
| Then you should understand it better than anyone else. | Тогда ты должен понять это лучше других. |
| I don't think I'll ever understand you. | Не думаю, что мне удастся тебя понять. |
| But some things are more complex than they seem and not easy for all to understand. | Но некоторые вещи гораздо сложнее, чем кажутся и не все смогут их понять. |
| If you really love the people here, understand what they need. | Если ты действительно любишь людей здесь, понять, что им нужно. |
| I can understand why you'd think that. | Я могу понять, почему ты так думаешь. |
| Soo-ta is hard to deal with, but try to understand him. | С Су Та бывает иногда тяжело, но попытайся понять его. |
| My father always gave me to understand that he wants me to live here. | Отец всегда давал мне понять, что хочет, чтобы я здесь жила. |
| If only I could understand that. | Если бы я мог понять, почему. |