| Hannibal Lecter to better understand myself. | Ганнибала Лектера, чтобы лучше понять себя. |
| That is chief amongst what you need to understand. | Это главное, что вам следует понять. |
| You know... I couldn't understand it, Bobby. | Знаешь... я никак не могла понять, Бобби. |
| It's difficult for them to understand that they're going todie. | Им трудно понять, что они когда-то умрут. |
| I'll never totally understand the Karnsteins. | Никогда мне не понять этих Карнштайнов. |
| I hope in time that you can understand what I did. | Надеюсь, со временем ты сможешь понять мои поступки. |
| Strategies others might not choose to understand. | Стратегий, которые другие могут не понять. |
| Katy, I need you to help me understand. | Кэти, мне нужно, чтобы вы помогли мне понять. |
| He was trying to make some sort of a connection with her to get her to understand him. | Он пытался создать некоторую связь с ней, чтобы она могла понять его. |
| I can't understand what changed your mind from yesterday when it was made up to stay. | Не могу понять, почему вы вчера передумали оставаться, когда всё уже было решено. |
| I was made to understand last night that my reasons for wanting to stay have been completely selfish. | Вчера мне дали понять, что причины по которым я хотела здесь остаться - были совершенно эгоистичными. |
| To understand Maisy Gibbons, you first need to know how she spent her afternoons. | Чтобы понять Мейзи Гиббонс, вы должны узнать, чем она занимается днем. |
| That it's difficult to get a man to understand something if his salary depends upon his not understanding it. | Очень сложно заставить человека что-то понять, если его зарплата прямо пропорцианальна его непонятливости. |
| You have to understand, this my nuclear option. | Вы должны понять, это моя последняя надежда. |
| And if I can understand that, Clay will, too. | И если я могу это понять, то и Клэй тоже сможет. |
| We just haven't worked out how to understand what it's saying. | Мы просто не работали, как понять о чем там говорят. |
| I don't think I'll get to understand it. | Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь понять это. |
| But I couldn't understand it. | Но я не смог её понять. |
| Millsy will help us understand the importance of staying in the marked areas, by going through yesterday's incident. | Миллси поможет нам понять, как важно оставаться в отмеченных областях... на примере вчерашнего происшествия. |
| Mr. Crane obviously saw something that may help us understand what we're missing. | Мистер Крейн определенно видел что-то, что может помочь нам понять, что мы упускаем. |
| Go get me something I can understand. | Раздобудь мне что-то, что я могу понять. |
| So you couldn't possibly understand. | Значит вы не способны этого понять. |
| But it was quite hard to understand him. | Но понять его было довольно тяжело. |
| It's true the whites are a poor race and hard to understand. | Верно, бледнолицые - слабые люди, и их трудно понять. |
| It's technical, you wouldn't understand. | Это технические подробности, тебе не понять. |