Примеры в контексте "Understand - Понять"

Примеры: Understand - Понять
You need to understand that, Lydia. Ты должна это понять, Лидия.
I never will understand the medical mind. Мне никогда не понять этих врачей.
He was in the presence of pure thought, without grooves, but he couldn't understand it. Он наблюдал присутствие чистой мысли без желобов, но он не мог понять этого.
To understand those symbols, he had to see them from the inside. Чтобы понять эти символы, он должен был увидеть их изнутри.
I can understand that you are worried. Я могу понять, что ты волнуешься.
Let me put this in a way I know you're going to understand. Позволь мне сказать это таким образом, я знаю, тебе нужно все самому понять.
Took time for me to understand that they were to blame for what happened. Потребовалось время, чтобы понять, что в случившемся виноваты они оба.
All I ask is that you try to understand. Всё, чего я прошу, попытаться понять.
You have to understand that we work undercover. Вы должны понять, что мы работаем под прикрытием.
I use Apple because they're easy to understand and everybody gets it. Я использую Apple, поскольку это легко понять, и каждый это понимает.
Best... understand you are not alone. Лучше... понять, что вы не одиноки.
And my goal is to understand how this works. Моя задача - понять этот принцип работы.
And we can actually use that strategy to now understand and to identify those genes causing autism in those individuals. И мы можем использовать эту методику, чтобы понять и идентифицировать гены, которые вызывают аутизм у этих конкретных людей.
I'm hoping they'll help me understand why she's so frustratingly immune to my charms. Я надеюсь, что они помогут мне понять, почему у нее иммунитет к моему обаянию.
You see, I'm trying to understand jealousy. Видишь ли, я пытаюсь понять что такое ревность.
You've said all along that you wanted to understand who they are. Ты говорила, что всё это время хотела понять, кто они такие.
I need you to understand this is not just another case. Ты должна понять, что это не просто очередное дело.
I can't understand the psychology of the man who does this sort of thing. Я не могу понять психологию человека, который поступает так.
To try and understand what it is about genetic differences that causes the diseases. Попытаться понять что в генетических различиях становится причиной этих болезней.
You see, only that way you can be able to understand him. Видите ли, только так вы сможете понять его.
There is no other shortcut, no other way to really understand him. Нет других более простых путей, нет другого способа понять его по-настоящему.
To understand the world that live in, we tell stories. Чтобы понять мир, в котором мы живём, мы рассказываем истории.
And we're going to try to understand what's happening in his brain. Мы попытаемся понять, что именно происходит у него в голове.
But we need a new narrative if we're to understand power in the 21st century. Но нам нужно новое представление, если мы хотим понять силу в 21 веке.
You can't understand what is actually happening. Трудно понять, что на самом деле происходит.